成語:四畫

【觀世心編著】

 
 

4.01 不二法門

4.02 不可收拾

4.03 不可言宣

4.04 不可思量

4.05 不可思議

4.06 不可限量

4.07 不可草草

4.08 不可理喻

4.09 不可稱說

4.10 不犯當頭

4.11 不犯鋒鋩

4.12 不生不死

4.13 不生不滅

4.14 不立文字

4.15 不死不活

4.16 不即不離

4.17 不忘初心

4.18 不念舊惡

4.19 不拘小節

4.20 不知不覺

4.21 不知好歹

4.22 不知痛癢

4.23 不非時食

4.24 不昧因果

4.25 不差毫髮

4.26 不涉唇吻

4.27 不疲不厭

4.28 不退成佛

4.29 不退菩薩

4.30 不假造作

4.31 不得錯舉

4.32 不惜眉毛

4.33 不勞心力

4.34 不費工夫

4.35 不落二三

4.36 不落因果

4.37 不落言詮

4.38 不落窠臼

4.39 不與不取

4.40 不請之友

4.41 不歷階梯

4.42 五重玄義

4.43 五衰相現

4.44 五逆十惡

4.45 五停心觀

4.46 五參上堂

4.47 五堂功課

4.48 五欲六塵

4.49 五眼圓明

4.50 五湖四海

4.51 五無間業

4.52 五濁惡世

4.53 五蘊皆空

4.54 五體投地

4.55 井蛙之見

4.56 六耳不傳

4.57 六時吉祥

4.58 六根門頭

4.59 六根清淨

4.60 六窗獼猴

4.61 六群比丘

4.62 六道輪迴

4.63 分段生死

4.64 分毫不差

4.65 分疏不下

4.66 勾賊破家

4.67 天女散花

4.68 天地懸殊

4.69 天衣無縫

4.70 天花亂墜

4.71 天旋地轉

4.72 天樂鳴空

4.73 天龍八部

4.74 天翻地覆

4.75 天魔外道

4.76 太平無事

4.77 太阿在握

4.78 少見多怪

4.79 少欲知足

4.80 引火燒身

4.81 引以為例

4.82 引以為喻

4.83 引以為證

4.84 心心念念

4.85 心心相印

4.86 心月孤圓

4.87 心包太虛

4.88 心外求法

4.89 心外無法

4.90 心生萬法

4.91 心如木石

4.92 心如獼猴

4.93 心行處滅

4.94 心言路絕

4.95 心性本淨

4.96 心花怒放

4.97 心病難醫

4.98 心眼相照

4.99 心智路絕

4.100 心無掛礙

4.101 心開意解

4.102 心猿意馬

4.103 心領神會

4.104 心隨境轉

4.105 手忙腳亂

4.106 手把豬頭

4.107 手撮虛空

4.108 文字因緣

4.109 文字般若

4.110 方外之士

4.111 方外之友

4.112 方外之交

4.113 方外之賓

4.114 方外知音

4.115 方便之門

4.116 日下孤燈

4.117 日久歲深

4.118 日中一食

4.119 日中迷路

4.120 日中逃影

4.121 止觀雙修

4.122 水中撈月

4.123 水月道場

4.124 水月鏡花

4.125 水月觀音

4.126 水乳交融

4.127 水到渠成

4.128 水泄不通

4.129 水清月現

4.130 水漲船高

4.131 水澆鴨背

4.132 火中生蓮

4.133 火中釣鱉

4.134 火燒眉毛

4.135 牙如劍樹

4.136 牛狗外道

4.137 牛鬼蛇神

4.138 牛頭馬面

4.139 王法無親

 

 
 
 
4.01 不二法門   此頁頂端
 

 

比喻唯一方法。清•李寶嘉(1867~1906年)《文明小史•第三十五回》:「這是專制國的不二法門,現在俄國何嘗不是如此。」

意指超越相對之差別,而入絕對平等之境地。出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《大正藏14冊0475:維摩詰所說經•卷中•入不二法門品》:「文殊師利問維摩詰:『我等各自說已,仁者當說何等是菩薩入不二法門?』時維摩詰默然無言。文殊師利歎曰:『善哉!善哉!乃至無有文字、語言,是真入不二法門。』」

東晉•佛陀跋陀羅(359~429年)譯《龍藏24冊0083:六十華嚴經•卷五•如來光明覺品》:「若於佛法中,其心隨平等,入不二法門,彼人難思議。」

 

 
 
 
4.02 不可收拾   此頁頂端
 
 

 

難以挽回;無法善後。唐•韓愈(768~824年)〈送高閑上人序〉:「泊與淡相遭,頹墮委靡,潰敗不可收拾。」參閱《全唐文•卷五五五》。

出自姚秦•竺佛念(?~367~?年)譯《龍藏42冊0372:十住斷結經•卷十•化眾生品》:「復有眾生至菩薩所,盡共圍繞而挑其目,目尋還生,如散成融瑠璃。設當有人取成融瑠璃,如毗羅果許而灑地者,散如芥子,不可收拾。」

明•通潤法師(?~1621~?年)述《卍續藏17冊0331:楞伽經合轍•卷八》:「一切名相,皆是世俗假立,原非實有。愚夫計著俗數名相,而心即隨名相流轉,如水流風散奔蕩,而不可收拾。」

 

 
 
 
4.03 不可言宣   此頁頂端
 

 

法義微妙,難以文字語言表達。宋•陳景元(?~1094年)《西升經集注•卷二》:「言道機妙,不可言宣,心知其意,口不能言。如瘠痘病人,言尚不能傳,何能談說妙道耳。」

出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏32冊0130:妙法蓮華經•卷一•方便品》:「諸法寂滅相,不可以言宣。以方便力故,為五比丘說。」

唐•菩提留志(572~727年)譯《龍藏18冊0020:大寶積經•卷七十七•多聞品》:「其中義趣,汝所不知。此義玄遠,不可言宣,唯有智者可以內知。」

 

 
 
 
4.04 不可思量 此頁頂端
 

 

不涉善惡是非等思慮分別,乃超越情識思量之境地。梁•曼陀羅仙(?~503~?年)譯《大正藏16冊0658:寶雲經•卷六》:「菩薩不能思議如來境界。如來境界不可思量,但為淺近眾生,說三阿僧祇修習所得,菩薩而實發心以來不可計數。」

出自姚秦•竺佛念(?~367~?年)譯《大正藏10冊0309:十住除垢斷結經•卷六•碎身品》:「有幻大幻,迴上為下,迴下為上,所作追尋,不可思量,意識所攝。」

姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏16冊0010:金剛經》:「若菩薩不住相布施,其福德不可思量。」

 

 
 
 
4.05 不可思議   此頁頂端
 

 

難以理解,無法想像。清•劉鶚(1857~1909年)《老殘遊記•第三回》:「此人名震一時,恐將來果報,也在不可思議之列。」

出自東漢•支婁迦讖(?~147~?年)譯《龍藏20冊0025:阿閦佛國經•卷上•發意受慧品》:「諸不可計無央數、不可思議無量世界中諸佛,天中天今現在說法者。」

東漢•康孟詳(?~194~?年)譯《龍藏54冊0552:中本起經•卷下•佛食馬麥品》:「如來妙德,不可思議。」

 

 
 
 
4.06 不可限量   此頁頂端
 

 

數量極大,無有止境。形容極有前途。清•吳敬梓(1701~1754年)《儒林外史•第二十六回》:「鮑文卿辭了回來,向知府著實稱贊這季少爺好個相貌,將來不可限量。」

出自東漢•安世高(?~148~?年)譯《龍藏58冊0702:罪業報應教化地獄經》:「以前世時,信邪倒見,祠祀鬼神,屠殺眾生,湯灌搣毛、鑊湯煮之,不可限量,故獲斯罪。」

吳•支謙(?~220~?年)譯《龍藏107冊1317:撰集百緣經•卷二•船師請佛度水緣》:「爾時世尊即便度水,為諸商人,種種說法,各懷歡喜,發菩提心。即授商主記,汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼,廣度眾生,不可限量。」

 

 
 
 
4.07 不可草草 此頁頂端
 
 

 

不可粗率行事。宋•朱熹(1130~1200年):「此處語意極細,不可草草看。」參閱《朱子語類•卷十六》。

出自宋•瞎堂慧遠禪師(1103~1176年):「山僧語話,不近人情。不是不肯人,只要你參須實參,悟須實悟,見須實見,豈可以實法繫綴人耶,不可草草。此乃入佛階級,透脫生死,安敢自欺。」參閱《卍續藏69冊1360:瞎堂慧遠禪師廣錄•卷三》。

宋•無準師範禪師(1178~1249年):「大凡入箇門戶,不可草草。須得根本正當,脚下牢實。」參閱《卍續藏70冊1382:無準師範禪師語錄•卷三》。

明•蓮池袾宏大師(1535~1615年):「此處更當諦審精察,研之又研,窮之又窮,不可草草。」參閱《嘉興藏33冊B277:雲棲法彙•卷十三•竹窗二筆》。

 

 
 
 
4.08 不可理喻   此頁頂端
 

 

無法講道理。形容態度蠻橫固執。明•沈德符(1578~1642年)《萬曆野獲編•卷十三•褐蓋》:「此輩不可理喻,亦不足深詰也。」

原作「無理可喻」。出自東晉•戴逵(326~396年)〈答周居士難論〉:「若如來難,宅情於理,則理未可喻。靖求諸己,其明效矣。此乃未喻由於求己,非為無理可喻也。」參閱《龍藏115冊1473:廣弘明集•卷十八》。

清•王耕心(1846~1909年)撰《卍續藏22冊0401:摩訶阿彌陀經衷論•敘》:「方今世道陵夷,邪說蠭起。不但先佛之無上正覺,曠世未聞。即處世聖人道悳彝倫之誨,亦視為老生常談,不可理喻。」

 

 
 
 
4.09 不可稱說 此頁頂端
 

 

無量無邊,無法以言語述說。出自東漢•支婁迦讖(?~147~?年)譯《龍藏20冊0025:阿閦佛國經•卷上》:「阿閦菩薩摩訶薩,不但有功德,不獨大目如來授其決,如是不可稱說,無央數功德,得度無極。」

曹魏•康僧鎧(?~252~?年)譯《龍藏19冊0024:無量壽經•卷上》:「常以四事供養,恭敬一切諸佛,如是功德,不可稱說。」

北涼•曇無讖(385~433年)譯《龍藏21冊0057:大方等大集經•卷三十八》:「言音微妙,不可思議,最勝難量,不可稱說。」

 

 
 
 
4.10 不犯當頭 此頁頂端
 

 

不冒犯迎頭的氣勢。意指隨機妙轉,應物圓成;收放自在。出自宋•枯木法成禪師(1071~1128年):「借問親從甚處來,插鍬叉手口慵開。雖然不犯當頭令,爭奈音聲徧九垓。」參閱《卍續藏65冊1295:禪宗頌古聯珠通集•卷十五》。

宋•密菴咸傑禪師(1118~1186年):「明投暗合,八面玲瓏。不犯當頭,轉身有路。」參閱《大正藏47冊1999:密菴和尚語錄》。

宋末元初•報恩從倫禪師(1223~1281年):「曹洞宗風,全明尊貴一路。傍參回互,拱密威嚴。不犯當頭,潛通妙用。」參閱《卍續藏67冊1304:虛堂集•卷六》。

 

 
 
 
4.11 不犯鋒鋩 此頁頂端
 

 

不冒犯銳利的氣勢。意指隨機妙轉,應物圓成;縱橫無礙。出自宋代某僧。宋•雪竇重顯禪師(980~1052年)因僧問:「言迹之興,異途之所由,生不犯鋒鋩。請師道。」師曰:「誰家無白月清風。」參閱《大正藏47冊1996:明覺禪師語錄•卷一》。

宋•昭覺克勤禪師(1063~1135年):「和光順物,與世同塵,不犯鋒釯,收放自在,是南泉本分草料。」參閱《大正藏47冊1997:圓悟佛果禪師語錄•卷十六》。

亦作「不犯鋒稜」。宋•法輪彥孜禪師(南嶽下十四世):「若是諦當漢,通身無隔礙,舉措絕毫釐,把手出紅塵,撥開向上竅。當頭劄定,不犯鋒稜。轉握將來,應用恰好。絲毫不漏,函葢相應。任是諸佛諸祖,覷著寒毛卓竪。會麼?喫茶去。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十二》。

 

 
 
 
4.12 不生不死   此頁頂端
 
 

 

形容要死不活,苟延殘喘。明•馮夢龍(1574~1646年)《醒世琩央E卷三》:「做小娘的若不依他教訓,動不動一頓皮鞭,打得你不生不死,那時不怕你不走他的路兒。」

原作「不死不生」。出自《莊子•內篇•大宗師》:「見獨,而後能無古今。無古今,而後能入於不死不生。」

意指超脫生死的境界。東晉•佛陀跋陀羅(359~429年)譯《龍藏24冊0083:六十華嚴經•卷二十九•十忍品》:「譬如虛空,不生不死。菩薩摩訶薩亦復如是,一切法身,不生不死。」

劉宋•求那跋陀羅(394~468年)譯《龍藏52冊0540:雜阿含經•卷三十四》:「眾生無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際,無有一處不生不死者。」

 

 
 
 
4.13 不生不滅   此頁頂端
 

 

一切諸法,空無所有,本性寂靜,本來不生,實更無滅。蕭齊•王巾(?~505年)〈頭陀寺碑文〉:「蓋聞挹朝夕之池者,無以測其淺深;仰蒼蒼之色者,不足知其遠近。況視聽之外,若存若亡,心行之表,不生不滅者哉。」參閱《昭明文選•卷五十九》。

出自東漢•安世高(?~148~?年)譯《龍藏39冊0247:寶積三昧文殊師利菩薩問法身經》:「無自然而知自然者,故無所識無所脫,無所念無有證。亦不生不滅,亦不見亦不有見。」

姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏16冊0016:摩訶般若波羅蜜大明咒經》:「是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。」

 

 
 
 
4.14 不立文字   此頁頂端
 

 

悟道內容須由以心傳心,無法以文字言語傳述。正是「休於言下覓,莫向句中求。」宋•朱熹(1130~1200年):「吾儒頭項多,思量著得人頭痺。似陸子靜樣不立文字,也是省事。」參閱《朱子語類•卷一二四》。

《祖庭事苑•卷五》指出:「所謂教外別傳,不立文字,直指人心,見性成佛。然不立文字,失意者多,往往謂屏去文字,以默坐為禪,斯實吾門之啞羊爾。」

出自《卍續藏01冊0027:大梵天王問佛決疑經•拈華品》(失譯人名):「我有正法眼藏,涅槃妙心,實相無相,微妙法門。不立文字,教外別傳。總持任持,凡夫成佛,第一義諦,今方付屬摩訶迦葉。」

梁•菩提達磨大師(?~536年)《卍續藏63冊1218:達磨大師血脈論》:「三界混起,同歸一心。前佛後佛,以心傳心,不立文字。」

 

 
 
 
4.15 不死不活   此頁頂端
 

 

死也不是,活也不成。形容毫無朝氣;處境尷尬。宋•朱熹(1130~1200年):「箕子雖不死,然便死却又到了,惟是被囚不死不活,這地位如何處?」參閱《朱子語類•卷四十八》。

出自劉宋•法瑤法師(約400~475年):「得上戒定慧行,則入此初住地也。離五怖畏,故曰無畏地也。畏貪恚病死等者,即不死不活畏也。」參閱《大正藏37冊1763:大般涅槃經集解•卷一》。

宋•黃龍悟新禪師(1044~1115年):「雪竇道:『三箇也得。』為復是死漢、是活漢、是不死不活漢?具眼者試請甄別。」參閱《卍續藏69冊1344:死心悟新禪師語錄》。

 

 
 
 
4.16 不即不離   此頁頂端
 

 

形容人際關係,既不親密,亦不疏遠;描繪事物,不太露骨,亦不太含蓄。清•文康(?~1825~?年)《兒女英雄傳•第二十九回》︰「到了夫妻之間,便合他論房幃資格,自己居右。處得來天然合拍,不即不離。」

意指不一不異。如水與波,兩者有別,故謂「不即」;水、波之性無別,故謂「不離」。出自北涼•法眾(?~405~?年)譯《大正藏21冊1339:大方等陀羅尼經•卷二》:「即亦是如,不即亦如。不即不離,是名如性。」

唐•佛陀多羅(?~655~?年)譯《龍藏45冊0423:圓覺經》:「猶如空華,亂起亂滅,不即不離,無縛無脫。」

 

 
 
 
4.17 不忘初心   此頁頂端
 
 

 

意指求菩提道者,須堅守自己最初的意願。源於東晉•佛陀跋陀羅(359~429年)譯《龍藏25冊0083:六十華嚴經•卷三十》:「一切諸佛,從初發心乃至正覺,於其中間未曾退失菩提之心。」

亦作「不退初心」。唐•實叉難陀(652~710年)譯《龍藏62冊0998:地藏經•卷下》:「若能不退是初心,即獲摩頂受聖記。」

宋•徑山宗杲禪師(1089~1163年):「苟念念不退初心,把自家心識,緣世間塵勞底,回來抵在般若上。」參閱《大正藏47冊1998A:大慧普覺禪師語錄•卷十九》。

 

 
 
 
4.18 不念舊惡   此頁頂端
 

 

不計較以往的怨仇。意指不懷恨在心,免徒自苦惱。出自《論語•公冶長》:「伯夷、叔齊不念舊惡,怨是用希。」

東漢•安世高(?~148~?年)譯《龍藏47冊0508:八大人覺經》:「貧苦多怨,橫結惡緣。菩薩布施,等念怨親,不念舊惡,不憎惡人。」

明•通潤法師(?~1621~?年)《卍續藏14冊0289:楞嚴經合轍•卷八》:「不知視怨如親、不念舊惡、銜恩而不銜怨者,是出世之正因也。」

 

 
 
 
4.19 不拘小節   此頁頂端
 

 

不為生活上的小事所約束。劉宋•范曄(398~445年)《後漢書•卷六十三•虞延傳》:「性敦朴,不拘小節。」

意指見性之人,於法自在,其作用難以測度,不可以事相檢舉論斷。源於東漢•牟子(?~191~?年)《理惑論》:「由是而觀,苟有大德,不拘於小。」參閱《龍藏115冊1472:弘明集•卷一》。

隋•灌頂法師(561~632年)《大正藏38冊1767:大般涅槃經疏•卷八》:「在家護法,取其元心所為。棄事存理,匡弘大教,故言護持正法。不拘小節,故言不修威儀。」

亦作「不拘細行」。元•夢堂曇噩禪師(1285~1373年)《卍續藏77冊1522:新修科分六學僧傳•卷十八•唐亡名僧》:「善誦華嚴經,然放曠不拘細行。」

亦作「不守細行」、「不守小節」。

 

 
 
 
4.20 不知不覺   此頁頂端
 

 

形容未曾經意,沒有察覺。清•吳敬梓(1701~1754年)《儒林外史•第二回》:「那時弟嚇了一跳,通身冷汗,醒轉來,拿筆在手,不知不覺寫了出來。」

意指不能了知事實真相。出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏32冊0130:妙法蓮華經•卷三•化城喻品》:「我滅度後,復有弟子不聞是經,不知不覺菩薩所行,自於所得功德生滅度想。」

東晉•佛陀跋陀羅(359~429年)譯《龍藏24冊0083:六十華嚴經•卷四十》:「一切諸法,無有真實,凡愚眾生,不知不覺。」

 

 
 
 
4.21 不知好歹   此頁頂端
 

 

不知辨別好壞;不能領會別人好意。明•吳承恩(約1501~1582年)《西遊記•第二十六回》:「你這猴子,不知好歹。那果子聞一聞,活三百六十歲。吃一個,活四萬七千年。叫做萬壽草還丹。」

亦作「不識好歹」。清•三宜明盂禪師(1599~1665年):「山僧不得已,隨你顛倒,向盤碗堙A撒上些藿頭,你便道有味,卻不識好歹,以虛為實。」參閱《嘉興藏27冊B189:三宜盂禪師語錄•卷五》。

原作「不知好惡」。出自姚秦•竺佛念(?~367~?年)等譯《龍藏70冊1112:四分律藏•卷三十五》:「或不知好惡、......或有失威儀行下極至一切污辱眾僧,如此人不得度受具足戒。」

亦作「不識好惡」。元魏•瞿曇般若流支(?~534~?年)譯《龍藏56冊0675:正法念處經•卷七》:「彼亂心人,不識好惡,一切不善,不生慚愧。」

 

 
 
 
4.22 不知痛癢   此頁頂端
 
 

 

反應遲鈍;毫無影響;對事物漠不關心。明•凌濛初(1580~1644年)《二刻拍案驚奇•卷十二》:「而今的世界只管講那道學,說正心誠意的,多是一班害了風痹病,不知痛癢之人。」

宋•五祖法演禪師(?~1104年)因僧問:「便恁麼去時如何?」師曰:「不知痛癢。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十九》。

原作「不識痛癢」。出自唐•玄沙師備禪師(835~908年)。因僧問:「本分事,請師道。」師曰:「瞌睡作麼?」僧問:「學人即瞌睡。和尚如何?」師曰:「爭得恁麼不識痛癢。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷七》。

亦作「未知痛癢」。宋•棲賢澄湜禪師(?~997~?年)因僧問:「古人斬蛇意旨如何?」師曰:「猶未知痛痒。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十》。「痒」為「癢」的異體字。

 

 
 
 
4.23 不非時食 此頁頂端
 

 

過中不食。佛教戒律規定出家人必須在早晨至中午之間進食。若超過中午之時限,即不得進食。唐•道世法師(?~683年)《龍藏127冊1532:法苑珠林•卷八十八》:「不非時食者,是齋。齋者,齊也。謂禁止六情,不染六塵。齊斷諸惡,具修眾善,故名齋也。」

清•弘贊在犙禪師(1612~1686年)《卍續藏60冊1130:八關齋法》:「不非時食者,謂不過日中噉嚼五穀、瓜果等物。若日過西一線,乃至明日天未曉,皆名非時。」

出自《龍藏45冊0427:大方便佛報恩經•卷六》(失譯人名•後漢錄):「於五戒外,乃至不非時食等殘餘五戒,得增上五戒。」

姚秦•竺佛念(?~367~?年)等譯《龍藏70冊1112:四分律藏•卷二十七》:「盡形壽不非時食,是沙彌尼戒,汝能持不?」

 

 
 
 
4.24 不昧因果   此頁頂端
 

 

不會違背因果。意指不離因果;肯定因果。宋•徑山宗杲禪師(1089~1163年):「為諸人眾說不昧因果法,令其各各修十善道,永淨三業。」參閱《大正藏47冊1998A:大慧普覺禪師語錄•卷九》。

明•憨山德清法師(1546~1623年):「若明察秋毫,不昧因果,則為文殊之大智;守之勿失,行之無倦,則為普賢之大行。」參閱《龍藏155冊1634:夢遊全集•卷二十六》。

出自唐•百丈懷海禪師(720~814年)的「野狐」公案。師每上堂,有一老人隨眾聽法。一日眾退,唯老人不去。師問:「汝是何人?」老人曰:「某非人也。於過去迦葉佛時,曾住此山。因學人問:『大修行人還落因果也無?』某對云:『不落因果。』遂五百生墮野狐身。今請和尚代一轉語,貴脫野狐身。」師曰:「汝問。」老人曰:「大修行人還落因果也無?」師曰:「不昧因果。」老人於言下大悟。參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷三》。

 

 
 
 
4.25 不差毫髮 此頁頂端
 

 

絲毫不差。形容極為精準。唐•張說(667~730年)〈進渾儀表〉:「令儀半在地上,半在地下,晦朔弦望,不差毫髮。」

亦作「毫髮不差」。宋•四明知禮法師(960~1028年)述《大正藏46冊1928:十不二門指要鈔•卷下》:「能轉摧碾,復名為輪,轉己示他,摧他惑業,稱機示現,毫髮不差。」

亦作「不差毫釐」。唐•荊溪湛然法師(711~782年)述《大正藏46冊1912:止觀輔行傳弘決•卷一之三》:「於一言音,密被四類。機應主伴,不差毫釐。」

原作「毫釐不差」。出自唐•道宣律師(596~667年)緝《大正藏45冊1895:量處輕重儀》:「又尺寸分次,彼此通用。晷日漏刻,毫釐不差。至如星次度量,通國共行。」

 

 
 
 
4.26 不涉唇吻 此頁頂端
 

 

無法以言語表達義旨。出自宋•昭覺克勤禪師(1063~1135年):「如丹霞相似,才方舉起,便知落處。更不涉唇吻,更不落言詮。」參閱《大正藏47冊1997:圓悟佛果禪師語錄•卷六》。

元•月江正印禪師(?~1295~?年):「若論此事,貶上眉毛,早已蹉過。鐵馬驟冰稜,不涉唇吻,道將一句來。」參閱《卍續藏71冊1409:月江正印禪師語錄•卷上》。

宋•戒度法師(?~1178~?年)註《卍續藏74冊1466:無量壽佛讚註》:「四辨敷陳,不涉唇吻。八音競唱,不落言詮。」

 

 
 
 
4.27 不疲不厭 此頁頂端
 
 

 

身不疲倦,心不厭煩。唐•實叉難陀(652~710年)譯《龍藏26冊0084:八十華嚴經•卷四十三》:「如是入時,無有邊際,無有窮盡,不疲不厭,不斷不息,無退無失。」

唐•清涼澄觀法師(738~839年)《大正藏35冊1735:華嚴經疏•卷四十五》:「不疲下,合無作境。無作即無功用故,身不疲,心不厭,不永斷,不暫息。」

出自隋•天台智者大師(538~597年)《龍藏120冊1493:摩訶止觀•卷七》:「無量劫為一切眾生受苦,不疲不厭,名念無減。」

 

 
 
 
4.28 不退成佛 此頁頂端
 

 

所修功德善根,愈增愈進,其信願堅固,不再退失轉變,終至成佛道。清•雲中來舟法師(?~1696~?年)《卍續藏21冊0367:心地觀經淺註•卷六》:「菩提心言堅固者,不退成佛之志也。」

源於曹魏•康僧鎧(?~252~?年)譯《龍藏19冊0024:無量壽經•卷上》:「一切皆得甚深法忍,住不退轉,至成佛道,六根清徹,無諸惱患。」

西晉•竺法護(238~316年)譯《龍藏33冊0134:正法華經•卷九》:「此經如是,致不退轉,無所從生忍,至成佛道。」

 

 
 
 
4.29 不退菩薩   此頁頂端
 

 

佛道修行過程中,證得不退墮階位之菩薩。有三不退、四不退之別,其位次則依諸宗說法而異。出自曹魏•康僧鎧(?~252~?年)譯《龍藏19冊0024:無量壽經•卷下》:「於此世界,六十七億不退菩薩往生彼國。」

元魏•菩提留支(?~508~?年)譯《龍藏36冊0175:大薩遮尼乾子受記經•卷十》:「彼實慧幢王如來,初集會時,有諸無量琲e沙等不退菩薩而來集會。」

唐•般若(?~790~?年)譯《龍藏61冊0950:心地觀經•卷三•報恩品》:「或生十方淨土中,七寶蓮華為父母。華開見佛悟無生,不退菩薩為同學。」

 

 
 
 
4.30 不假造作 此頁頂端
 

 

意指本來具足,沒有刻意做作。出自隋•闍那崛多(約527~約604年)等譯《龍藏44冊0418:大法炬陀羅尼經•卷十八》:「若此執著是佛法者,何故往昔劫初時人,於內外物,無我我所。不著諸法,不假造作。果報自然,意須即至。」

五代宋初•永明延壽禪師(904~975年)《龍藏142冊1595:宗鏡錄•卷十四》:「今見聞覺知,元是汝本性,亦名本心,更不離此心別有佛。此心本有今有,不假造作。本淨今淨,不待瑩拭。自性涅槃,自性清淨,自性解脫,自性離故,是汝心性,本自是佛,不用別求佛。」

明•乘旹法師(?~1622~?年)講錄《卍續藏15冊0299:楞嚴經講錄•卷八》:「本覺性體,猶如大海,本來澄湛圓滿。而此覺性,本具圓通妙用,不假造作,絕諸能所。」

 

 
 
 
4.31 不得錯舉 此頁頂端
 

 

不能任意列舉。出自唐•趙州從諗禪師(778~897年):「有佛處不得住,無佛處急走過。三千里外,逢人不得錯舉。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷四》。

五代•雲門文偃禪師(864~949年):「若問佛法兩字,東西南北,七縱八橫。朝到西天,暮歸唐土。雖然如此,向後不得錯舉。」參閱《大正藏47冊1988:雲門匡真禪師廣錄•卷中》。

宋•楊岐方會禪師(992~1049年):「楊岐一語,呵佛叱祖。明眼人前,不得錯舉。」參閱《大正藏47冊1994A:楊岐方會和尚語錄》。

 

 
 
 
4.32 不惜眉毛   此頁頂端
 
 

 

意指不惜任何代價,也要提出叮囑。出自五代•明招德謙禪師(?~947年)。僧問:「無煙之火,是甚麼人向得?」師曰:「不惜眉毛底。」僧曰:「和尚還向得麼?」師曰:「汝道我有多少莖眉毛在。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷八》。

宋•道吾悟真禪師(南嶽下十一世):「且道誵訛在甚麼處?老僧今日不惜眉毛,一時布施。」良久曰:「叮嚀損君德,無言真有功。任從滄海變,終不為君通。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十二》。

宋•昭覺克勤禪師(1063~1135年)《大正藏48冊2003:碧巖錄•卷三》:「大凡扶竪宗乘,也須是全身擔荷,不惜眉毛,向虎口橫身,任他橫拖倒拽。」

 

 
 
 
4.33 不勞心力 此頁頂端
 

 

法法現成,了無取捨。本來具足圓滿,沒有刻意做作。隋•三祖僧璨大師(?~606年)〈信心銘〉:「一切不留,無可記憶。虛明自照,不勞心力。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷一》。

出自姚秦•竺佛念(?~367~?年)譯《龍藏53冊0541:長阿含經•卷十三》:「譬如有人,從己村落,至他國邑,在於彼處,若行若住,若語若默。復從彼國,至於餘國,如是展轉,更還本土,不勞心力,盡能憶識所行諸國,從此到彼,從彼到此,行住語默,皆悉憶之。」

宋•大寧道寬禪師(南嶽下十一世):「少林妙訣,古佛家風。應用隨機,卷舒自在。如拳作掌,開合有時。似水成漚,起滅無定。動靜俱顯,語默全彰。萬用自然,不勞心力。到這堙A喚作順水放船。且道逆風舉棹,誰是好手?」良久曰:「弄潮須是弄潮人。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十二》。

 

 
 
 
4.34 不費工夫 此頁頂端
 

 

不需耗費精神力氣,即有收穫。很容易達到目的。宋•夏元鼎(?~1201~?年)〈崆峒訪道屈尊乎〉:「崆峒訪道至湘湖,萬卷詩書看轉愚。踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫。」

出自宋•淨因道臻禪師(1014~1093年):「特地殷勤問有無,因風應不費工夫。迷雲縱得開令入,未免區區在半途。」參閱《卍續藏65冊1295:禪宗頌古聯珠通集•卷二》。

宋•龍門清遠禪師(1067~1120年):「十方世界龍門寺,大地山河是學徒。隨順眾緣成解脫,筭來全不費工夫。」參閱《卍續藏68冊1315:古尊宿語錄•卷二十八》。

亦作「不費功夫」。宋末元初•報恩從倫禪師(1223~1281年):「若會雲岩舉箒意,須知元不費功夫。」參閱《卍續藏67冊1312:通玄百問》。

 

 
 
 
4.35 不落二三 此頁頂端
 

 

意指不起妄念;心地清淨。第一念是真心,第二念為妄心,再加分別即三心。明•雪關智誾禪師(1585~1637年):「銅睛銕眼漢,不落二三機。」參閱《嘉興藏27冊B198;雪關禪師語錄•卷二》。

出自宋代某僧。宋•道吾悟真禪師(南嶽下十一世)因僧問:「不落二三,請師速道。」師云:「前三點,後三點。」

宋•天童正覺禪師(1091~1157年,青原下十三世)因僧云:「坐斷舌頭路,不落二三機。」師云:「言前一句子,的歷極分明。」參閱《大正藏48冊2001:宏智禪師廣錄•卷四》。

 

 
 
 
4.36 不落因果   此頁頂端
 

 

不循因果報應法則。意指不信因果;否定因果。宋•報恩行秀禪師(1166~1246年)《大正藏48冊2004:從容錄•卷一》:「不落因果,是撥無斷見;不昧因果,是隨流得妙。」

宋•虛堂智愚禪師(1185~1269年):「不落因果,突出野狐,人心似鐵,官法如爐;不昧因果,得脫野狐,頂上無骨,頷下有鬚。」《大正藏47冊2000:虛堂和尚語錄•卷五》。

出自唐•百丈懷海禪師(720~814年)的「野狐」公案。師每上堂,有一老人隨眾聽法。一日眾退,唯老人不去。師問:「汝是何人?」老人曰:「某非人也。於過去迦葉佛時,曾住此山。因學人問:『大修行人還落因果也無?』某對云:『不落因果。』遂五百生墮野狐身。今請和尚代一轉語,貴脫野狐身。」師曰:「汝問。」老人曰:「大修行人還落因果也無?」師曰:「不昧因果。」老人於言下大悟。參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷三》。

 

 
 
 
4.37 不落言詮 此頁頂端
 
 

 

離一切心意識之知見,無法以言語表達義旨。出自宋•汾陽善昭禪師(947~1024年)。因僧問:「如何是一句前事?」師曰:「不落言詮明的旨,纖毫纔動即參差。」參閱《大正藏47冊1992:汾陽無德禪師語錄•卷上》。

宋•雲居元祐禪師(1030~1095年):「韶陽餬餅答禪人,佛祖之談道最親。不落言詮休擬議,回頭識取自家珍。」參閱《卍續藏65冊1295:禪宗頌古聯珠通集•卷三十三》。

宋•昭覺克勤禪師(1063~1135年):「如丹霞相似,才方舉起,便知落處。更不涉唇吻,更不落言詮。」參閱《大正藏47冊1997:圓悟佛果禪師語錄•卷六》。

 

 
 
 
4.38 不落窠臼 此頁頂端
 

 

比喻不落俗套;有獨創的風格。宋•朱熹(1130~1200年):「此是法眼禪師下一派宗旨如此。今之禪家,皆破其說,以為有理路,落窠臼,有礙正當知見。今之禪家多是麻三斤、乾屎橛之說,謂之不落窠臼,不墮理路。」參閱《朱子語類•卷百二六》。

出自宋•昭覺克勤禪師(1063~1135年):「伶利漢,脚跟須點地,脊梁要硬似鐵。遊人間世,幻視萬緣。把住作主,不徇人情。截斷人我,脫去知解。直下以見性成佛,直指妙心為階梯。及至作用應緣,不落窠臼。」參閱《大正藏47冊1997:圓悟佛果禪師語錄•卷十五》。

明末清初•蕅益智旭大師(1599~1655年):「佛祖心印,超情離見,不落窠臼,謂之向上一著。可心思擬議,道理湊泊,是向下非向上矣。」參閱《嘉興藏36冊B348:靈峰宗論•卷二之五》。

 

 
 
 
4.39 不與不取 此頁頂端
 

 

不合道義的事物,則不給人,也不取之於人。源於《孟子.萬章上》:「非其義也,非其道也,一介不以與人,一介不以取諸人。」

意指其心清淨,無竊盜意。姚秦•竺佛念(?~367~?年)譯《龍藏53冊0541:長阿含經•卷十三》:「捨竊盜心,不與不取,其心清淨,無私竊意,是為不盜。」

東晉•佛陀跋陀羅(359~429年)譯《龍藏25冊0083:六十華嚴經•卷二十四》:「離諸劫盜資生之物,常知止足。若物屬他,他所受用,於是物中,不與不取。」

 

 
 
 
4.40 不請之友   此頁頂端
 

 

未請而自來親近之友。意指諸佛菩薩之救度眾生,非因眾生之祈請,乃以大慈悲心感應而親往,賜予眾生以善法,對眾生而言,即為不請之友。《大正藏14冊0475:維摩詰所說經•卷上•佛國品第一》提到:「眾人不請,友而安之。」

出自曹魏•康僧鎧(?~252~?年)譯《龍藏19冊0024:無量壽經•卷上》:「為諸庶類,作不請之友,荷負群生,為之重擔。」

唐•般若(?~790~?年)譯《龍藏61冊0950:心地觀經•卷一》:「具足圓滿福德自在,常為眾生不請之友,經無量劫,勤修六度。」

 

 
 
 
4.41 不歷階梯   此頁頂端
 

 

不需經過途徑。意指直了自心,不落言詮。出自宋•大溈慕喆禪師(?~1095年):「古佛道,昔於波羅奈轉四諦法輪,墮坑落壍。今復轉最妙無上大法輪,土上加泥。如今還有不歷階梯、獨超物外者麼?」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十二》。

亦作「不立階梯」。宋•昭覺克勤禪師(1063~1135年):「當陽直截,不立階梯。覿面相呈,全彰正體。」參閱《大正藏47冊1997:圓悟佛果禪師語錄•卷十一》。

亦作「不落階梯」。宋•瞎堂慧遠禪師(1103~1176年):「石頭路滑,行人絕蹤。瑞應峰高,到者泯迹。孤迥迥了無邊表,峭巍巍不落階梯。」參閱《卍續藏69冊1360:瞎堂慧遠禪師廣錄•卷一》。

亦作「不涉階梯」、「不踐階梯」。

 

 
 
 
4.42 五重玄義 此頁頂端
 
 

 

天台宗解釋經文的玄妙義理,先把全經大意,綜合介紹概要,依五種義解法:釋名、辨體、明宗、論用、判教。宋•長水子璿法師(965~1038年)錄《大正藏44冊1848:起信論疏筆削記•卷一》:「初標題目者,以題是一部大綱,不得不預知悉故。須略解題中五字,可對天台五重玄義。天台凡解經題,皆約五義。」

出自隋•天台智者大師(538~597年)《大正藏38冊1777:維摩經玄疏•卷五》:「此經理致深遠,言旨淵玄。若但依文帖釋,恐止事數而已。一教宗極,終自難量。猶須略忖幽微,顯不思議旨趣。今輒於文前,撰五重玄義。」

或出自隋•天台智者大師(538~597年)說《大正藏33冊1716:妙法蓮華經玄義•卷一》:「五重玄義,意兼利鈍。四悉檀法,專為鈍者,對義是同,次第則異。」

亦作「五重玄談」。

 

 
 
 
4.43 五衰相現 此頁頂端
 

 

天人於壽命將盡時,身體現五種衰亡相。「五衰」即頭上花萎、腋下汗出、衣裳垢膩、身失威光、不樂本座。隋•闍那崛多(523~600年)譯《龍藏57冊0676:佛本行集經•卷三十五》:「時忉利天,有一天子,五衰相現,不久定當墮落世間。」

元魏•瞿曇般若流支(?~534~?年)譯《龍藏56冊0675:正法念處經•卷三十一》:「以善業故,久受天樂。善業既盡,五衰相現。身體汗流,身光卒滅,如燈油盡。一切諸根,亦復如是。」

出自梁•寶唱法師(?~505~?年)《龍藏112冊1465:經律異相•卷二十七》:「佛般涅槃,摩耶夫人在於天上,五衰相現。一頭上華萎,二腋下汗出,三項中光滅,四兩目數瞬,五不樂本座。」

 

 
 
 
4.44 五逆十惡 此頁頂端
 

 

意指罪大惡極。「五逆」即殺父、殺母、殺阿羅漢、出佛身血、破和合僧。又稱五無間業、五無間罪。「十惡」即身業不善,殺、盜、邪婬;口業不善,妄言、兩舌、惡口、綺語;意業不善,嫉妬、瞋恚、憍慢邪見。

出自《龍藏45冊0427:大方便佛報恩經•卷一•序品》(失譯人名•後漢錄):「若我得成佛時,當於穢惡國土,山陵、堆阜、瓦礫、荊棘,其中眾生具足煩惱,五逆十惡,於中成佛而利益之,使斷一切苦,獲一切樂,成就法身,永盡無餘。」

劉宋•畺良耶舍(383~442年)譯《龍藏38冊0194:觀無量壽經》:「下品下生者,或有眾生作不善業,五逆十惡,具諸不善。如此愚人以惡業故,應墮惡道,經歷多劫,受苦無窮。如此愚人臨命終時,遇善知識,種種安慰,為說妙法,教令念佛,彼人苦逼不遑念佛。」

唐•菩提留志(572~727年)譯《龍藏40冊0313:不空羂索神變真言經•卷五》:「若有有情具造五逆十惡罪者。遇獲此經。頓生信慧深樂此法。一心修學精進不怠。亦令決定當得成就。何況淨信清淨持戒精進修治。豈不最大成是法耶。」

 

 
 
 
4.45 五停心觀 此頁頂端
 

 

欲破五種障道,當修五種禪觀:不淨觀、慈悲觀、因緣觀、界分別觀、數息觀。分別對治貪欲、瞋恚、愚痴、我見、散亂的五種煩惱障。此外,有以「念佛觀」取代「界分別觀」。源於劉宋•曇摩蜜多(356~442年)譯《龍藏15冊0619:五門禪經要用法》:「坐禪之法要有五門:一者安般;二、不淨;三、慈心;四、觀緣;五、念佛。」

隋•天台智者大師(538~597年)說《大正藏33冊1716:妙法蓮華經玄義•卷四下》:「初賢位者,謂學五停心觀成,破五障道,即是初賢位。」

亦作「五停觀法」。唐•道宣律師(596~667年)《大正藏45冊1893:淨心戒觀法•卷下》:「如是狂錯,皆因結使。如是結使,造顛倒業。欲斷結使,即修五停觀法,以對治之。」

 

 
 
 
4.46 五參上堂 此頁頂端
 

 

佛門叢林道場中,於每月一、五、十、十五、二十、二十五等六日,集眾開示,住持即上堂陞座,供僧眾參學。元•東陽德輝禪師(?~1336~?年)重編《大正藏48冊2025:敕修百丈清規•卷二》:「五參上堂,兩序至座下,徑歸班立,住持登座不拈香。」

原作「五日上堂」。出自宋•曹源道生禪師(?~1198年):「記得死心和尚云:『叢林小參,謂之家訓。』莫是談玄說妙,舉古明今,五日上堂,三朝入室麼。」參閱《卍續藏70冊1375:曹源道生禪師語錄》。

亦作「五日升堂」。《卍續藏63冊1247:入眾須知》:「五日升堂者,警悟參學,究竟生死事大。兼提點寺中事務,只要簡略。」

亦作「五參陞座」。元•東陽德輝禪師(?~1336~?年)重編《大正藏48冊2025:敕修百丈清規•卷二》:「至今叢林坐參,猶旦望五參陞座。將聽法時,大眾坐堂也。」

 

 
 
 
4.47 五堂功課 此頁頂端
 
 

 

於佛門叢林道場中,僧眾參與集體生活,訓練端莊威儀,提醒調攝身心,培養團體相處。每天有五種固定的共修歷程:早課、早餐過堂、午供、午餐過堂、晚課。

民國•星雲法師(1927~  年)〈叢林漫談〉:「五堂功課不缺、鐘板齊全的道場,始稱叢林。」參閱《佛光教科書•第七冊》。

《中國佛寺史志彙刊10冊0009:普陀洛迦新志•卷六》:「復定每日五堂功課,二粥二飯,以己統率之,至今猶守其遺規。」

 

 
 
 
4.48 五欲六塵 此頁頂端
 

 

意指心生貪愛,不能捨離。逐境流轉,惱亂其心。「五欲」指染著色、聲、香、味、觸等五境所起之五種情欲,即色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲;或指財欲、色欲、名欲、食欲、睡欲。「六塵」指色塵、聲塵、香塵、味塵、觸塵、法塵等六境。

出自明•古德大賢法師(?~1615~?年)《卍續藏22冊0427:阿彌陀經疏鈔演義•卷三》:「念根增長者,前雖有念根,若未有力,則世間五欲六塵,邪念猶未盡除。出世之三寶,施戒等正念,猶未成就。今得念力之鎧,雖入五欲陣中,不為所損,能破種種邪念魔軍故。」

明末清初•溥畹法師(?~1644~?年)述《卍續藏16冊0316:楞嚴經寶鏡疏•卷六》:「由我一根返源,六根解脫。故得見聞齅嘗覺知,俱皆旋復。圓脫諸塵,則四大五欲六塵之火,從此皆亡,更有何火為能燒耶。」

清•續法法師(1641~1728年)述《卍續藏37冊0671:四十二章經疏鈔•卷五》:「若不會色,五欲六塵,一切情境,自不染著。是故離欲,先當遠色。遠色先當捨意,捨意先當觀心。」

 

 
 
 
4.49 五眼圓明 此頁頂端
 

 

洞察了知,通達無礙。無所不見,無所不知。「五眼」即肉眼,天眼,慧眼,法眼,佛眼。明•乘旹法師《卍續藏15冊0299:楞嚴講錄•卷二》:「菩薩已具法眼,能見百千世界。如來五眼圓明,能見微塵國土。眾生肉眼。洞視不過分寸也。」

明•真貴法師(?~1569~?年)《卍續藏26冊0517:仁王經科疏•卷三》:「三智開發名佛知,五眼圓明名佛見。此見則無所不見,此知則無所不知。」

五代宋初•永明延壽禪師(904~975年)《大正藏48冊2017:萬善同歸集•卷中》:「因從三觀薰發,果具五眼圓明。方能遊戲神通,出入百千三昧淨佛國土,履踐無閡道場。」

出自隋•吉藏法師(549~623年)撰《卍續藏24冊0451:大品經義疏•卷七》:「總攝五眼,歎惑因既滅,苦果亦亡故,開行人之目,五眼圓明也。」

 

 
 
 
4.50 五湖四海   此頁頂端
 

 

全國各地;四面八方。唐末五代•呂巖(即呂洞賓,青原下八世)〈絕句〉:「斗笠為帆扇作舟,五湖四海任遨遊。」參閱《全唐詩•卷858_46》。

五代•鼓山神晏國師(863~939年,青原下六世):「鼓山自住三十餘年,五湖四海來者,向高山頂上,看山翫水。未見一人快利,通得箇消息。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷七》。

原作「四海五湖」。出自唐•長沙景岑禪師(?~868年)。僧問:「秖如百尺竿頭,如何進步?」師曰:「朗州山,澧州水。」僧曰:「不會。」師曰:「四海五湖皇化堙C」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷四》。

 

 
 
 
4.51 五無間業 此頁頂端
 

 

招感無間地獄苦果之五種惡業,即五逆罪:殺父、殺母、殺阿羅漢、出佛身血、破和合僧。宋•施護(?~1018年)等譯《龍藏60冊0922:佛母出生三法藏般若波羅蜜多經•卷二十四》:「此謗法罪,最極深重。五無間業,不可等比。」

東晉•法顯(?~399~?年)譯《龍藏31冊0116:大般泥洹經•卷六》:「犯四重禁、五無間業,深自悔責,興護法心。本作不善諸惡之業,以護法故,得為福田,堪受信施。護法功德,亦得大果。」」

東晉•佛陀跋陀羅(359~429年)譯《龍藏107冊1334:達磨多羅禪經•卷上》:「於五無間業,未能定不起。譬如無舟梁,而欲越深水。」

原作「五無間罪」。出自西晉•無羅叉(?~291~?年)譯《龍藏14冊0002:放光般若經•卷九》:「是斷法者,為入五無間罪。」

 

 
 
 
4.52 五濁惡世 此頁頂端
 
 

 

意指身心環境的嚴重污染。「五濁」即劫濁、見濁、煩惱濁、眾生濁、命濁。姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏38冊0196:阿彌陀經》:「當知我於五濁惡世,行此難事,得阿耨多羅三藐三菩提,為一切世間說此難信之法,是為甚難。」

出自曹魏•康僧鎧(?~252~?年)譯《龍藏19冊0024:無量壽經•卷下》:「又彼菩薩乃至成佛不受惡趣,神通自在常識宿命,除生他方五濁惡世,示現同彼如我國也。」

唐•實叉難陀(652~710年)譯《龍藏62冊0998:地藏經•卷上•分身集會品第二》:「吾於五濁惡世,教化如是剛彊眾生,令心調伏,捨邪歸正。」

 

 
 
 
4.53 五蘊皆空   此頁頂端
 

 

造成身心世界的條件,都是虛幻非實而不可得。「五蘊」即色蘊、受蘊、想蘊、行蘊、識蘊。又作「五陰」。色指色身,受指受用,想指思想,行指行事,識指辨識。此五者聚積不散,壅蔽真性。色身終歸於壞,受用隨時即過,色受豈不空乎;思想一物,既得之則無想,想豈不空乎;所行之事,回首尚如夢幻,行豈不空乎;識盡千種事物,再生不復能識,識豈不空乎。

唐•玄奘(602~664年)譯《龍藏16冊0017:般若波羅蜜多心經》:「觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。」

唐•黃檗希運禪師(?~850年):「凡人臨欲終時,但觀五蘊皆空,四大無我。真心無相,不去不來。」參閱《龍藏138冊1567a:傳心法要》。

源於西晉•竺法護(238~316年)譯《龍藏35冊0156:普曜經•卷八》:「色如聚沫,痛痒如泡,思想芭蕉,行亦如夢,識喻如幻。三界如化,一切無常,不可久保。」

 

 
 
 
4.54 五體投地   此頁頂端
 

 

雙膝跪拜,俯首至地,並仰兩掌禮接佛足,是佛教最誠敬的禮拜儀式。比喻非常敬重推崇。唐•姚思廉(557~637年)《梁書•卷五十四》︰「今以此國群臣民庶,山川珍重,一切歸屬,五體投地,歸誠大王,」

出自東漢•康孟詳(?~194~?年)譯《龍藏54冊0552:中本起經•卷下•須達品》:「恭肅盡虔,遙瞻如來,情喜內發,五體投地,退坐一面。」

曹魏•康僧鎧(?~252~?年)譯《龍藏19冊0024:無量壽經•卷上》:「設我得佛,十方無量不可思議諸佛世界諸天人民,聞我名字,五體投地,稽首作禮,歡喜信樂,修菩薩行,諸天世人莫不致敬。若不爾者,不取正覺。」

 

 
 
 
4.55 井蛙之見   此頁頂端
 

 

比喻見識偏狹。明•沈德符(1578~1642年)《萬曆野獲編•卷二十五》:「予觀北劇,盡有高出其上者,世人未曾遍觀,逐隊吠聲,詫為絕唱,真井蛙之見耳。」

出自劉宋•宗炳(375~443年)《明佛論》:「夫一局之奕,形筭之淺,而奕秋之心,何甞有得。而乃欲率井蛙之見,妄抑大猷,至獨陷神於天穽之下,不以甚乎。」參閱《龍藏115冊1472:弘明集•卷二》。

明•通潤法師(?~1621~?年)《卍續藏31冊0614:法華經大窾•卷二》:「自生滿足,以為大得珍寶。若河伯井蛙之見,以為天下之美,盡在乎己,而不知海之大也。」

 

 
 
 
4.56 六耳不傳   此頁頂端
 

 

機密只容兩人共議,不讓第三者知道。亦作「法不傳六耳」清•文康(?~1825~?年)《兒女英雄傳•第四回》:「白臉兒狼說:『這話可法不傳六耳,也不是我壞良心,來兜攬你。』」

意指輕信傳聞,無益於道。明末清初•空谷道澄禪師(1616~?年):「老僧之法,不是外道小乘,六耳不傳邪言鬼語,度雙不度單,胡說幾字工夫,週身安名,四肢搬運,妄言說法不離體,見神見鬼,以作希奇。」參閱《嘉興藏39冊B471:空谷道澄禪師語錄•卷十七》。

源於「六耳不同謀」。出自唐•馬祖道一禪師(709~788年)。泐潭法會禪師問馬祖:「如何是祖師西來意?」祖曰:「低聲近前來,向汝道。」師便近前,祖打一摑,曰:「六耳不同謀。且去,來日來。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷三•泐潭法會禪師》。

亦作「六耳不傳道」、「六耳不通謀」。

 

 
 
 
4.57 六時吉祥   此頁頂端
 
 

 

祝福時時吉祥如意。印度古代之曆法,將一晝夜分為六時,即晝三時(晨朝、日中、日沒)、夜三時(初夜、中夜、後夜)。出自唐•不空(705~774年)譯《龍藏110冊1460:焰口施食儀》〈吉祥偈〉:「願晝吉祥夜吉祥,晝夜六時琣N祥。一切時中吉祥者,願諸上師願攝受;願諸三寶願攝受;願諸護法睅秸@。」

清•雨山上思禪師(1630~1688年):「晝吉祥,夜吉祥,晝夜六時琣N祥。你現前一眾瞌睡醒也未。」參閱《嘉興藏40冊B494:雨山和尚語錄•卷二》。

清•普能真嵩禪師(1794~1868年):「念句彌陀道力強,紛紛業識化為良。若非清照寒潭月,爭得塵消徹底彰。但向其中修淨土,莫從別處問西方。一心不退行將去,晝夜六時琣N祥。」參閱《卍續藏62冊1215:普能嵩禪師淨土詩》。

 

 
 
 
4.58 六根門頭 此頁頂端
 

 

六根居守門地位,由於貪欲心生起,令六根向外攀緣六塵,無法解脫自在。「六根」即眼、耳、鼻、舌、身、意。宋•宗鏡禪師(?~1242~?年)述《卍續藏24冊0467:銷釋金剛經科儀會要註解•卷一》:「但能見聞不昧,虛徹靈通,六根門頭,放光動地也。」

出自唐•百丈懷海禪師(720~814年):「秖如今照一切有無等法,於六根門頭刮削併當貪愛,有纖毫治不去,乃至乞施主一粒米、一縷線,箇箇披毛戴角,牽犂負重,一一須償他始得。」參閱《卍續藏78冊1553:天聖廣燈錄•卷九》。

宋末元初•高峰原妙禪師(1238~1295年):「當此之際,有八萬四千魔軍,在汝六根門頭伺候。所有一切奇異殊勝善惡應驗之事,隨汝心設,隨汝心生,隨汝心求,隨汝心現。」參閱《卍續藏70冊1400:高峰原妙禪師語錄•卷上》。

 

 
 
 
4.59 六根清淨   此頁頂端
 

 

即眼、耳、鼻、舌、身、意等六根,各離妄見、妄聞等,不為妄染所污。意指不染六塵,心無亂想;內心清淨,不受外境干擾。比喻斷絕塵世間的一切慾念。元末明初•施耐庵(1296~1370年)《水滸傳•第四回》︰「寸草不留,六根清淨,與汝剃除,免得爭競。」

出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏32冊0130:妙法蓮華經•卷六•常不輕菩薩品》:「是比丘臨欲終時,於虛空中,具聞威音王佛先所說法華經二十千萬億偈,悉能受持,即得如上眼根清淨,耳鼻舌身意根清淨。得是六根清淨已,更增壽命二百萬億那由他歲,廣為人說是法華經。」

唐•菩提留志(572~727年)譯《龍藏17冊0020:大寶積經•卷七•無邊莊嚴會》:「彼等天神,能令諸說法者,六根清淨。於諸演說開示法時,助其語業,令相續說。」

 

 
 
 
4.60 六窗獼猴   此頁頂端
 

 

意指眾生六根虛妄想相,譬如獼猴窺於六窗。「六窗」喻六根,「獼猴」喻心識。宋•戒環法師(?~1119~?年)解《卍續藏30冊0602:法華經要解•卷二》:「無明三毒,惡習熾盛,逐境無厭,伺隙而出,故譬饑急四向窺看窻牖。古有六窻獼猴之喻,其意類此。」

源於唐•中邑洪恩禪師(?~795~?年)的「六窗獼猴」譬喻。因仰山問:「如何得見佛性義?」師曰:「我與汝說箇譬喻,如一室有六窻,內有一獼猴,外有獼猴從東邊喚猩猩,猩猩即應。如是六窻,俱喚俱應。」仰山禮謝,起曰:「適蒙和尚譬喻,無不了知。更有一事,祇如內獼猴睡著,外獼猴欲與相見,又且如何?」師下繩牀,執仰山手,作舞曰:「猩猩與汝相見了,譬如蟭螟蟲,在蚊子眼睫上作窠,向十字街頭呌云:『土曠人稀,相逢者少。』」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷三》。

清•三山燈來禪師(1614~1685年):「凡情擾擾,俗業營營。室有六窗,獼猴日縱其出。」參閱《卍續藏39冊B439:高峰三山來禪師疏語•卷上》。「窻」為「窗」的異體字。

 

 
 
 
4.61 六群比丘 此頁頂端
 

 

佛在世時,有六位出家人,勾結朋黨,不守律儀,多行惡事,佛制戒多緣此六比丘而來。諸律所載,其名不一。依《龍藏76冊1130:薩婆多毗尼毗婆沙•卷四》(失譯人名•三秦錄):「六群比丘者,一、難途、二、跋難陀、三、迦留陀夷、四、闡那、五、馬宿、六、滿宿。」

出自《龍藏45冊0427:大方便佛報恩經•卷五》(失譯人名•後漢錄):「時有六群比丘尼見諸釋女,年時幼稚,美色端正。今云何能捨此難捨,而共出家。我等當為說世間五欲快樂,待年限過,然後出家,不亦快乎?彼若還俗,必以衣鉢奉施我等。思惟是已,於釋女前,即以上事向諸女說。」

亦作「六眾苾芻」。唐•義淨(635~713年)譯《龍藏71冊1113:根本說一切有部毘奈耶•卷十二》:「爾時世尊呵責六眾苾芻曰:『汝非沙門、非隨順、非清淨行、非善威儀,非出家人之所應作。』」

 

 
 
 
4.62 六道輪迴   此頁頂端
 
 

 

眾生自無始以來,琠~生死苦海中,猶如車輪無始終。「六道」即天、人、阿修羅、畜生、餓鬼、地獄。元•李壽卿《月明和尚度柳翠•第一折》︰「你若跟我出家去呵,我著你脫離生死,免卻六道輪迴。」參閱《全元曲》。

唐•般若(?~790~?年)譯《龍藏61冊0950:心地觀經•卷五•無垢性品》:「琠~生死無量苦,我今是身住何界。六道輪迴處何道,胎卵濕化受何生。」

原作「輪迴六趣」。出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏32冊0130:妙法蓮華經•卷一•方便品》:「以諸欲因緣,墜墮三惡道,輪迴六趣中,備受諸苦毒。」

亦作「輪迴六道」。《大正藏14冊0441:佛名經•卷五》(失譯人名):「若尋此眾生,無始已來,或是我父母兄弟,六親眷屬。以業因緣,輪迴六道,出生入死,改形易報,不復相識,而今興害,食噉其肉,斷大慈種。」

亦作「六趣輪迴」。

 

 
 
 
4.63 分段生死   此頁頂端
 

 

三界眾生,身命長短,各隨業力,流轉生死。從凡夫到證得阿羅漢果以前,一切有情眾生皆有分段生死煩惱。唐•玄奘(602~664年)譯《龍藏86冊1190:成唯識論•卷八》:「分段生死,謂諸有漏、善不善業,由煩惱障緣助勢力,所感三界麁異熟果。身命短長,隨因緣力,有定齊限,故名分段。

簡作「分段死」。劉宋•求那跋陀羅(394~468年)譯《龍藏20冊0055:勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》:「有二種死,何等為二?謂分段死、不思議變易死。分段死者,謂虛偽眾生。不思議變易死者,謂阿羅漢、辟支佛、大力菩薩意生身,乃至究竟無上菩提。」

原作「有為生死」。出自西晉•竺法護(238~316年)譯《龍藏43冊0399:賢劫經•卷七》:「其所覩見,唯見無為,度眾有為生死之難,是曰持戒。」

 

 
 
 
4.64 分毫不差 此頁頂端
 

 

形容一絲一毫都不差。宋•朱熹(1130~1200年):「覺者,是要覺得箇道理。須是分毫不差,方能全得此心之德,這便是仁。」參閱《朱子語類•卷一百一》。

出自唐•李通玄(635~730年)《大正藏36冊1739:新華嚴經論•卷十六》:「即明自心智上分別妙慧,與古今三世諸佛同一體用,分毫不差,方名為信發心。」

宋•普菴印肅禪師(1115~1169年):「只今此幻身,行住坐臥,受用者,便是也。更無別人相待,只是自性作,自性受,如影隨形,不相舍離,分毫不差。」參閱《卍續藏69冊1356:普菴印肅禪師語錄•卷二》。

 

 
 
 
4.65 分疏不下   此頁頂端
 

 

不知如何是好;遲疑不能決定。意指無法言語闡述。出自唐•趙州從諗禪師(778~897年)。因僧問:「至道無難,唯嫌揀擇。是時人窠窟否?」師曰:「曾有人問我,老僧直得五年分疎不下。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷四》。

宋•智海本逸禪師(?~1078~?年):「包羅沙界,籠罩二儀。三世如來,分疎不下;諸大祖師,提唱不起。」參閱《卍續藏79冊1559:嘉泰普燈錄•卷二》。

宋•五祖法演禪師(?~1104年):「諸佛不出世,四十九年說,未審說箇什麼?少林有妙訣,殃及子孫,至今分疎不下,更說什麼妙訣。」參閱《大正藏47冊1995:法演禪師語錄•卷上》。「疎」為「疏」的異體字。

 

 
 
 
4.66 勾賊破家 此頁頂端
 

 

招引外賊來偷取自家珍寶。「賊」喻妄心。「家」喻真如本性。意指若縱妄心,則自妨道。出自唐•仰山慧寂禪師(807~883年)。溈山舉問仰山:「此二尊宿意作麼生?」仰山云:「和尚作麼生?」溈山云:「養子方知父慈。」仰山云:「不然。」溈山云:「子又作麼生?」仰山云:「大似勾賊破家。」

宋•黃龍慧南禪師(1002~1069年):「黃蘗有時正路行,或時草堥哄C汝等諸人,莫見錐頭利,失却鑿頭方。不見古者道:『開不能遮,勾賊破家。』當斷不斷,返遭其亂。」參閱《卍續藏78冊1556:建中靖國續燈錄•卷七》。

宋•長靈守卓禪師(1065~1123年):「平高就下,勾賊破家。截鐵斬釘,狐狸戀窟。總不恁麼,合作麼生。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十八》。

 

 
 
 
4.67 天女散花   此頁頂端
 
 

 

形容大雪紛飛之景象;物體撒落。唐•宋之問(約656~712年)〈為太平公主五郎病愈設齋歎佛文〉:「龍王獻水,噴車之埃塵;天女散花,綴山林之草樹。」參閱《全唐文•卷二四一》。

源於吳•支謙(?~220~?年)譯《龍藏33冊0143:維摩詰經•卷中•觀人物品》:「於是有天在其室止,聞上人言,現其天身,即以天華散諸菩薩大弟子上,華至諸菩薩即如應,若持至大弟子,即著不墮。」「華」同「花」字。

元魏•瞿曇般若流支(?~534~?年)譯《龍藏56冊0675:正法念處經•卷三十二》:「是諸天女,華鬘莊嚴,散以末香,手執花鬘,復有天女散華供養。」

 

 
 
 
4.68 天地懸殊 此頁頂端
 
 

 

相差極大。出自唐•臨濟義玄禪師(?~867年):「法者是心法,心法無形,通貫十方,目前現用。人信不及,便乃認名認句,向文字中求意度佛法,天地懸殊。」參閱《大正藏47冊1985:臨濟慧照禪師語錄》。

五代•芭蕉繼徹禪師(南嶽下七世):「若據祖宗門下,天地懸殊。上上根機,頓超不異。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷九》。

元•了堂惟一禪師(?~1330~?年):「轉轆轆地,如盤走珠。向外尋覓,天地懸殊。」參閱《卍續藏71冊1417:了堂惟一禪師語錄•卷三》。

 

 
 
 
4.69 天衣無縫   此頁頂端
 

 

古代傳說神仙衣裳,非用人間針線縫製,並無縫痕。比喻做事精巧,無隙可尋。形容詩文渾然天成,沒有斧鑿痕跡。宋•李昉(925~996年)《太平廣記•卷六十八》:「又為(郭)翰致天廚,悉非世物。徐視其衣並無縫,翰問之,謂翰曰:『天衣本非針線為也。』」

宋•慈受懷深禪師(1077~1132年):「一著天衣無縫襖,平常語話暖如春。山蔬紙帳家風在,誰是當年聽法人。」參閱《卍續藏73冊1451:慈受懷深禪師廣錄•卷二》。

源於姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏78冊1163:大智度論•卷三十四》:「欲界天衣,從樹邊生,無縷無織。」

 

 
 
 
4.70 天花亂墜   此頁頂端
 

 

佛說法時,諸天感動,撒下香花供養。形容講經說法,極其動聽;說話巧妙,有聲有色。比喻說詞誇大,不切實際。明•凌濛初(1580~1644年)《二刻拍案驚奇•卷十一》:「憑那哥哥說得天花亂墜,只是不肯回去。」

出自唐•義淨(635~713年)譯《龍藏32冊0122:金光明最勝王經•卷十•捨身品》:「大地山河皆震動,諸方暗蔽日無光。天花亂墜徧空中,定是我弟捨身相。」

亦作「亂墜天花」。唐•良賁法師(717~777年)《大正藏33冊1709:仁王經疏•卷上一》:「如來在昔,居于鷲峯。住定興悲,光馳聚日。波斯匿等,露集煙凝。亂墜天華,坦夷巖谷。」「華」同「花」字。

亦作「天花墜地」。

 

 
 
 
4.71 天旋地轉   此頁頂端
 

 

天地轉動。比喻重大變化;時勢變遷。形容頭暈眼花。唐•元稹(779~831年)〈望雲騅馬歌〉:「天旋地轉日再中,天子卻坐明光宮。」參閱《全唐詩•卷419_2》。

宋•太平慧懃禪師(1059~1117年):「金毛師子,大開口門。天旋地轉,雷擊電奔。修羅喪膽,外道亡魂。含靈蠢動,莫不沾恩。」參閱《卍續藏65冊1295:禪宗頌古聯珠通集•卷十九》。

原作「天迴地轉」。出自唐•道吾宗智禪師(769~835年)〈樂道歌〉:「樂道山僧縱性多,天迴地轉任從他。閑臥孤峰無伴侶,獨唱無生一曲歌。」參閱《龍藏140冊1584:景德傳燈錄•卷三十》。

亦作「天旋日轉」。

 

 
 
 
4.72 天樂鳴空 此頁頂端
 
 

 

天鼓自空而鳴妙音之瑞相。宋•志磐法師(?~1269~?年)撰《大正藏49冊2035:佛祖統紀•卷十一》:「一日無病,趺坐而亡,有天樂鳴空、異香入室之瑞。」

出自唐•道宣律師(596~667年)《龍藏113冊1469:續高僧傳•卷十五》:「潛思入定,於後夜分,正坐而終,咸聞異香滿室。遂遷坐于南山至相寺,于時攀轅扶轂,道俗千餘人送至城南,又聞天樂鳴空。」

亦作「天樂盈空」。五代宋初•永明延壽禪師(904~975年)〈神棲安養賦〉:「考古推今,往生非一。運來而天樂盈空,時至而異香滿室。」參閱《大正藏47冊1969A:樂邦文類•卷五》。

 

 
 
 
4.73 天龍八部   此頁頂端
 

 

天、龍、夜叉、阿修羅、乾闥婆、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽,為佛教的護法神。八部眾中,以天、龍二眾為上首,故標舉統稱「天龍八部」。宋•李昉(925~996年)《太平廣記•卷四二三》:「福地蓋神祇所居,固龍之宅也。而佛寺亦為龍所依焉,故釋氏有天龍八部,其義在矣。」

出自東漢•安世高(?~148~?年)《大正藏14冊0553:奈女祇域因緣經》:「如是我聞,一時佛在羅閱祇國,與大比丘千二百五十人俱,菩薩摩訶薩,天龍八部,大眾集會說法。」

西晉•竺法護(239~316年)譯《龍藏32冊0130:妙法蓮華經•卷四•提婆達多品》:「爾時娑婆世界,菩薩、聲聞、天龍八部、人與非人,皆遙見彼龍女成佛。」

 

 
 
 
4.74 天翻地覆   此頁頂端
 

 

形容巨大變化;秩序極亂。唐•劉商(?~766~?年)〈琴曲歌辭•胡笳十八拍•第六拍〉:「天翻地覆誰得知,如今正南看北斗。」參閱《全唐詩•卷23_47》。

出自姚秦•竺佛念(?~367~?年)譯《龍藏106冊1314:出曜經•卷七•學品》:「我卻後命終,當入地獄中。是時餓鬼說此語已,舉聲號哭,自投于地。如泰山崩,天飜地覆,斯由口過,故使然矣。」

亦作「覆地翻天」。元•楚石梵琦禪師(1296~1370年)〈懷淨土〉詩:「罪重無如殺盜淫,身囚犴獄口呻吟。敲枷打鎻能稱佛,覆地翻天莫變心。夜半從教神鬼嘯,空中自有聖賢臨。收因結果蓮臺上,自性彌陀不外尋。」參閱《卍續藏62冊1207:蓮邦詩選》。

亦作「地覆天翻」。「飜」為「翻」的異體字。

 

 
 
 
4.75 天魔外道   此頁頂端
 

 

比喻正統之外的旁門支流。宋•朱熹(1130~1200年):「淳于髡是箇天魔外道,本非學於孔孟之門者。」參閱《朱子語類•卷四十四》。

天界魔眾與外道,破人善心,擾亂佛法,令墮邪道。「外道」共有九十六種,始于六師,意指心遊道外,向外馳求,不知自心大道。出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏67冊1082:梵網經•卷上》:「又現一切國土,為一切眾生,相視如父如母。天魔外道,相視如父如母。」

唐•玄奘(602~664年)譯《龍藏12冊0001:大般若經•卷五二八》:「若菩薩摩訶薩能行無所得甚深般若波羅蜜多,天魔外道不能破壞。」

 

 
 
 
4.76 太平無事 此頁頂端
 

 

天下安寧和平;生活清靜無憂。明•焦竑(1540~1620年)《玉堂叢語•方正》:「惟高堂厚祿身享太平無事之日者,見月則樂也。」

出自宋•覺範慧洪禪師(1071~1128年):「太平無事僧,死時是今日。逢緣不借中,無間功不立。」參閱《嘉興藏23冊B135:石門文字禪•卷十四》。

宋•西山亮禪師(1153~1242年):「幸是太平無事客,相逢何必動干戈。」參閱《卍續藏69冊1363:西山亮禪師語錄》。

 

 
 
 
4.77 太阿在握   此頁頂端
 
 

 

比喻掌握權柄。「太阿」為寶劍之名,喻權柄。明•沈德符(1578~1642年)《萬曆野獲編•卷六》:「世宗神聖,以至今上,俱太阿在握,可無過慮。」

意指心淨無染,智照無遺。「太阿」寶劍喻智慧。宋•無門慧開禪師(1183~1260年):「如獅子奮迅,誰敢當其威。猛似太阿在握,孰敢犯其鋒鋩。」參閱《卍續藏69冊1355:無門慧開禪師語錄•卷下》。

原作「太阿在手」。出自宋•石霜楚圓禪師(986~1039年):「寶鏡當臺,森羅自現。太阿在手,煞活臨時。」參閱《卍續藏69冊1338:石霜楚圓禪師語錄》。

 

 
 
 
4.78 少見多怪   此頁頂端
 

 

見識不廣,遇事多覺得奇怪。晉•葛洪(284~?年)《抱朴子內篇•卷二•論仙》︰「云物各自有種,況乎難知之事哉!夫所見少,則所怪多,世之常也。」

源於東漢•牟子(?~191~?年)《理惑論》。有人問:「云佛有三十二相、八十種好,何其異於人之甚也?殆富耳之語,非實之云也。」牟子曰:「諺云:『少所見,多所怪。』覩馲駝,言馬腫背。」參閱《龍藏115冊1472:弘明集•卷一》。

明末清初•溥畹法師(?~1644~?年)《卍續藏06冊0316:楞嚴經寶鏡疏•卷九》:「因此心信疑佛現前者,謂智微行劣。少見多怪,自生驚異,而墮其術中也。」

 

 
 
 
4.79 少欲知足   此頁頂端
 

 

節制物欲,將欲望減少而知滿足。於未得之物,不起過分貪欲,稱為少欲;對既得之物,不嫌其少,不生悔恨,稱為知足。出自後漢•支曜(?~185~?年)譯《龍藏54冊0559:阿那律八念經》:「而汝自樂著麁弊者,少欲知足,隱處精進,制心定意,智慧捨家,不以戲慢,無有差跌,必安隱人,至泥洹門。」

曹魏•康僧鎧(?~252~?年)譯《龍藏19冊0024:無量壽經•卷上》:「忍力成就,不計眾苦。少欲知足,無染恚癡。三昧常寂,智慧無礙。」

亦作「知足少欲」。北涼•曇無讖(385~433年)譯《龍藏21冊0057:大方等大集經•卷六》:「清淨其行,知足少欲。不慳不妬,不斷聖種。心無諍訟,了知因果。」

亦作「喜足少欲」。唐•玄奘(602~664年)譯《龍藏97冊1260:阿毗達磨俱舍論•卷二十二》:「喜足少欲,能治此故,與此相違,應知差別。喜足少欲,通三界無漏。所治二種,唯欲界所繫。喜足少欲,體是無貪。所治二種,欲貪為性。」

 

 
 
 
4.80 引火燒身   此頁頂端
 

 

引燃火焰燒自己身體。比喻自取滅亡;惹禍上身;顯露自己缺點,爭取別人的同情。亦作「以火燒身」。元魏•瞿曇般若流支(?~534~?年)譯《龍藏56冊0675:正法念處經•卷二十四》:「若以火燒身,燒已須臾滅,名色離散已,欲火猶不滅。」

原作「出火燒身」。出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏78冊1163:大智度論•卷三》:「須跋陀梵志聞是法,得阿羅漢道。思惟言:『我不應佛後般涅槃。』如是思惟竟,在佛前結跏趺坐,自以神力,身中出火燒身而取滅度。」

亦作「化火燒身」。唐•窺基法師(632~682年)《大正藏43冊1829:瑜伽師地論略纂•卷二》:「佛身及諸阿羅漢,住最後身,有化火燒身,任運自滅。」

亦作「引火焚身」。

 

 
 
 
4.81 引以為例 此頁頂端
 

 

援引其他言論做為例證。唐•杜佑(735~812年)《通典•禮七》:「嗣子以無子不廟,今有嗣子,乃立廟耶?告生者是先自有廟,不得引以為例。」

出自梁•寶亮法師(444~509年)等集《大正藏37冊1763:大般涅槃經集解•卷十一》:「僧亮曰:『為女人說法,以證正他之旨也。』僧宗曰:『世尊如是者,此佛語也。』寶亮曰:『亦可是女人語也,何必不宿植根深,一聞便悟耶。』智秀曰:『審是女人語也。』世尊後即引以為例,云:『我之弟子,亦如是也。』」

宋•石室祖琇禪師(?~1164~?年)《卍續藏75冊1512:隆興編年通論•卷十五》:「詔依太平公主,故事優厚發遣。行諫以為高宗末年,唯有一女,所以特加優禮。而太平竟以驕僭得罪,不應引以為例。帝納其言,遽追敕但依常禮,其忠諫多類此。」

 

 
 
 
4.82 引以為喻 此頁頂端
 
 

 

援引其他言論做為譬喻。唐•歐陽詢(557~641年)《藝文類聚•卷二十二•品藻》:「老莊者,絕聖棄智,渾齊萬物,等貴賤,忘哀樂,非經典所貴,非名教所取,何必輒引以為喻耶,可共詳之。」

出自北涼•浮陀跋摩(?~437~?年)譯《龍藏92冊1257:阿毘曇毘婆沙論•卷十九》:「以無過於人故,殺無過者,猶無悔心,況有過者,是故引以為喻。」

亦作「引以為譬」。清•頻吉智祥禪師(1636~1709年)述《卍續藏64冊1266:禪林寶訓筆說•卷下》:「鴟鵂,怪鳥也。鳴之則雨,晝目無所見,夜則能察秋毫。亦出莊子秋水篇,今引以為譬。」

 

 
 
 
4.83 引以為證 此頁頂端
 

 

援引其他言論做為根據。出自隋•天台智者大師(538~597年)說《龍藏117冊1485:觀音玄義•卷下》:「如是義意,悉在經文,故引以為證也。」

唐•一行禪師(683~727年)記《大正藏39冊1796:大毘盧遮那成佛經疏•卷一》:「帝釋自造聲論,能於一言具含眾義,故引以為證。」

唐•智雲法師撰《卍續藏29冊0596:妙經文句私志記•卷三》:「此文正明聞經生信,心中修於妙觀,故諸妙益正,當如是心中觀行之文,故引以為證也。」

 

 
 
 
4.84 心心念念   此頁頂端
 

 

形容殷切的盼望或惦念。元•關漢卿(?~1295~?年)《杜蕊娘智賞金線池•第一折》:「俺女兒心心念念只要嫁韓秀才,我好歹偏不嫁他!」參閱《全元曲》。

意指心心相續,念念不忘;心心不昧,念念無差。源於姚秦•鳩摩羅什(344~413年):「若說心心數法念念滅,破眾緣和合一相故。」參閱《大正藏45冊1856:鳩摩羅什法師大義•卷下》。

宋•羅漢系南禪師(1050~1094年):「古聖求人,向熱灰堙C諸佛行道,在猛燄中。便見剎剎塵塵,皆同自己。心心念念,盡合他宗。」參閱《卍續藏78冊1556:建中靖國續燈錄•卷二十一》。

 

 
 
 
4.85 心心相印   此頁頂端
 

 

比喻男女心靈感通,彼此情意相投。清•文康(?~1825~?年)《兒女英雄傳•第二十六回》:「如今聽了張金鳳這話,正如水月鏡花,心心相印;玉匙金鎖,息息相通。」

意指師徒印證之悟境相契。世尊於靈山會上,拈花示眾,人天百萬悉皆罔措,唯迦葉領知其意,而破顏微笑。世尊曰:「吾有正法眼藏,涅槃妙心,分付迦葉。」此種以心傳心,開啟了禪門傳佛心印的獨特宗風,破執顯宗。

唐•裴休(797~870年):「顧此法眾生之本源,諸佛之所證。超一切理,離一切相。不可以言語智識,有無隱顯,推求而得。但心心相印,印印相契。使自證知,光明受用而已。」參閱《卍續藏75冊1512:隆興佛教編年通論•卷二十五》。

原作「以心印心」。出自唐•黃檗希運禪師(?~850年):「自如來付法迦葉已來,以心印心,心心不異。印著空即印不成文,印著物即印不成法。故以心印心,心心不異,能印、所印俱難契會。」參閱《龍藏138冊1567a:傳心法要》。

 

 
 
 
4.86 心月孤圓 此頁頂端
 

 

心性本淨,猶如滿月。圓同太虛,無欠無餘。出自唐•盤山寶積禪師(?~803年):「夫心月孤圓,光吞萬象。光非照境,境亦非存。光境俱亡,復是何物?」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷三》。

宋•正法希明禪師(南嶽下十四世):「已靈獨耀,不肯承當。心月孤圓,自生違背。何異家中捨父,衣內忘珠。致使菩提路上,荊棘成林。解脫空中,迷雲蔽日。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十八》。

明•無異元來禪師(1575~1630年):「單提句話頭,不墮諸方便。萬別與千差,都來融一念。萬仞巖前,湛水渟渟。一帶晴空,閑雲片片,到此則心月孤圓,敢曰靈明顯現。」參閱《卍續藏63冊1257:博山參禪警語•卷下》。

 

 
 
 
4.87 心包太虛   此頁頂端
 
 

 

意指心量廣大,可包容十方無量無邊的虛空。唐•六祖慧能大師(638~713年)指出:「心量廣大,遍周法界,用即了了分明,應用便知一切。」參閱《大正藏48冊2008:六祖壇經•般若第二》。

宋•張商英(1043~1121年)述《大正藏52冊2114:護法論》:「世間度量之人,尚能遇物有容,犯而不校。況心包太虛,量廓沙界之聖人哉。」

元•虎溪懷則法師(?~1310~?年)述《大正藏47冊1971:淨土境觀要門》:「欲觀此相,應須先了萬法唯心、一切唯識。故經云:心包太虛,量周沙界。」

源於唐•般剌密帝(?~705~?年)譯《龍藏47冊0442:楞嚴經•卷九》:「當知虛空生汝心內,猶如片雲點太清堙A況諸世界在虛空耶。」

 

 
 
 
4.88 心外求法 此頁頂端
 

 

意指迷真逐妄。若了自心,則心外無法。元•琮湛法師集註《大正藏45冊1885:註華嚴經題法界觀門頌•卷下》:「心外求法,與道懸遠。心不求心,法法心耳。」

出自唐•南陽慧忠國師(?~775年):「此重舉經題,意為破小乘心外求法。小乘之人,不悟自心本來具足,妄求言教以為智慧,名為般若;息諸妄念,以為清淨,故名波羅;所見本空,合成一體,名之為蜜;通達諸法,懷念記持,名之為多。」參閱《卍續藏26冊0533:般若心經三注》。

明•憨山德清法師(1546~1623年)《卍續藏17冊0326:觀楞伽經記•卷六》:「七地已前,未捨藏識,但依自妄想修,心境不如,以心外求法,故多墮邪見。」

 

 
 
 
4.89 心外無法 此頁頂端
 

 

見一切法,但從心現,如夢所覩。心法同體,以同體故,不須向外攀緣取法。出自陳•南嶽慧思禪師(515~577年)《龍藏116冊1476:大乘止觀法門•卷一》:「淨心之體,不可以緣慮所知,不可以言說所及。何以故?以淨心之外,無一法故。若心外無法,更有誰能緣能說此心耶。」

隋•慧遠法師(523~592年)撰《大正藏44冊1851:大乘義章•卷十五》:「妄相虛假,如夢所見。但從心現,心外無法。」

五代宋初•天台德韶國師(891~972年):「通玄峯頂,不是人間。心外無法,滿目青山。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十》。

 

 
 
 
4.90 心生萬法   此頁頂端
 

 

心為萬有之本體,宇宙所有存在皆由心變現,心外無任何實法存在。宋末元初•雪巖祖欽禪師(1216~1287年):「一月普現一切水,一切水月一月攝。此喻一心生萬法,萬法生一心。」參閱《卍續藏70冊1397:雪嚴祖欽禪師語錄•卷四》。

唐•龐蘊居士(?~811年):「萬法從心起,心生萬法生。法生有日了,來去枉虛行。寄語修道人,空生有莫生。如能達此理,不動出深坑。」參閱《卍續藏69冊1336:龐居士語錄•卷上》。

源於姚秦•筏提摩多(?~401~?年)譯《大正藏32冊1668:釋摩訶衍論•卷四》:「心生則種種法生,心滅則種種法滅。」

亦作「萬法從心生」。宋•慈照宗主(?~1166年)〈示念佛人發願偈〉:「萬法從心生,萬法從心滅。我佛大沙門,常作如是說。」參閱《龍藏147冊1606:蓮宗寶鑑•卷七》。

 

 
 
 
4.91 心如木石   此頁頂端
 

 

心如樹木、石頭一樣,毫無情感、欲念。清•紀昀(1724~1805年)《閱微草堂筆記•卷四》:「君不以異類見薄,故為悅己者容,北室生心如木石,吾安敢近?」

意指但能消除情念,斷絕妄緣,內心不受世間一切愛欲境界之誘惑。出自劉宋•求那跋陀羅(394~468年)譯《龍藏52冊0540:雜阿含經•卷二十一》:「若人捨身時,彼身屍臥地。棄於丘塜間,無心如木石。」

隋•天台智者大師(538~597年)說《龍藏120冊1493:摩訶止觀•卷八下》:「定者,色入已心如木石,塊然直住;亂者,色入已狡擲攀緣。」

 

 
 
 
4.92 心如獼猴   此頁頂端
 
 

 

眾生意識妄念,自無始來,逐境攀緣,剎那不住。此心貪著境界,猶彼獼猴。東晉•僧伽提婆(?~376~?年)譯《龍藏49冊0538:中阿含經•卷六》:「爾時,瞿尼師比丘,亦遊王舍城,在無事室,調笑、憍慠,躁擾、喜忘,心如獼猴。」

出自《龍藏67冊1088:佛說受十善戒經》(失譯人名•後漢錄):「貪婬之人,矞棕搘L,六賊驅策,無常大象躡其背上,心如猨猴。不知眾難,欲火焚燒,不識父母、兄弟、姊妹,猶如猪狗,更相荷擔,無復慚愧。」

亦作「心如猿猴」。唐•般若(?~790~?年)譯《龍藏61冊0950:心地觀經•卷八》:「心如猿猴,遊五欲樹,不暫住故。」

 

 
 
 
4.93 心行處滅   此頁頂端
 

 

心行之處寂滅。意指心言路絕,心緣慮息,其處難量,不可思議。唐•地婆訶羅(613~687年)譯《龍藏35冊0155:方廣大莊嚴經•卷十一》:「言語路斷,心行處滅。不可譬喻,平等如空。不離斷常,不壞緣起。究竟寂滅,無有變易。」

出自姚秦•竺佛念(?~367~?年)譯《龍藏67冊1087:菩薩瓔珞本業經•卷下•因果品》:「言語道斷,心行處滅,其處難量。」

《龍藏34冊0153:不退轉法輪經•卷二》(失譯人名•北涼錄):「體性本空,心行處滅,是心不可得,亦不可思議,但示寂滅無緣境界,護持諸法,無所依止。」

 

 
 
 
4.94 心言路絕 此頁頂端
 

 

意指真理之深奧微妙,非言說思慮所能及。唐•圓測法師(613~696年)撰《大正藏33冊1708:仁王經疏•卷下》:「不思議者,心不能思,語不能議,名不思議。故法華云:『非口所宣,非心所測。』智度論云:『心行處滅,言語道斷。』大般若云:『心言路絕,名不思議。』」

出自唐•玄奘(602~664年)譯《龍藏13冊0001:大般若經•卷五七四》:「我觀如來即真如相,無動無作,無所分別,無異分別。非即方處,非離方處。非有非無,非常非斷。非即三世,非離三世。無生無滅,無去無來。無染不染,無二不二,心言路絕。」

五代宋初•永明延壽禪師(904~975年)《龍藏141冊1595:宗鏡錄•卷六》:「離言說相,豈可以言談。離心緣相,豈可以心度。實謂心言路絕,唯證相應耳。」

 

 
 
 
4.95 心性本淨 此頁頂端
 

 

吾人之心,本來清淨。出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏100冊1267:成實論•卷五》:「若心性本淨,貪等何為?如言心垢故眾生垢,心淨故眾生淨。」

北涼•曇無讖(385~433年)譯《龍藏21冊0057:大方等大集經•卷二》:「一切眾生,心性本淨。性本淨者,煩惱諸結不能染著,猶如虛空不可玷污。心性空性,等無有二。」

唐•般若(?~790~?年)譯《龍藏62冊0999:大乘理趣六波羅蜜多經•卷一》:「業惑相持如地水,妄想轉動猶如風,心性本淨如虛空,妄想依空無所有。」

 

 
 
 
4.96 心花怒放   此頁頂端
 

 

比喻心情開朗愉快。清•李寶嘉(1867~1906年)《文明小史•第六十回》:「平中丞此時喜得心花怒放,連說:『難為他了,難為他了。』」

意指內心若能清淨,即可豁然覺悟本性。覺心既明,慧光開發,洞照十方,如杲日麗天,明鏡當臺。原作「心花發明」。出自唐•佛陀多羅(?~655~?年)譯《龍藏45冊0423:圓覺經》:「若善男子於彼善友不起惡念,即能究竟成就正覺,心華發明,照十方剎。」「華」同「花」字。

亦作「心花開敷」。唐•實叉難陀(652~710年)譯《龍藏26冊0084:八十華嚴經•卷六十六》:「又如滿月,出現虛空,令可化者,心華開敷。」

亦作「心花頓發」。唐•黃檗希運禪師(?~850年):「心心相顧,猛著精彩,守箇無字,日久月深,打成一片。忽然心花頓發,悟佛祖之機,便不被天下老和尚舌頭瞞。」參閱《龍藏138冊1567b;宛陵錄》。

亦作「心花怒發」、「心花燦發」、「心花怒開」。

 

 
 
 
4.97 心病難醫   此頁頂端
 
 

 

由妄想煩惱所引起的病,很難用藥物治愈。《心地觀經•卷六•厭身品》指出:「貪瞋癡三,名為心病。」在《菩薩本生鬘論•卷四》中提到:「唯願如來以本願力,哀憐攝受,施與法藥,袪我心病,所有重障,消滅無餘。」

出自唐•趙州從諗禪師(778~897年):「若與空王為弟子,莫教心病最難醫。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷四》。

元•楚石梵琦禪師(1296~1370年):「所謂生苦、老苦、病苦、死苦,乃至五陰盛苦,一切諸苦皆可醫。惟有禪和子,心病最難醫。」參閱《卍續藏71冊1420:楚石梵琦禪師語錄•卷三》。

 

 
 
 
4.98 心眼相照   此頁頂端
 

 

比喻赤誠相處;志趣相契。意指善能應機說法,師徒會心契合。出自宋•昭覺克勤禪師(1063~1135年)《大正藏48冊2003:碧巖錄•卷二》:「可謂拳踢相應,心眼相照。」

宋•徑山宗杲禪師(1089~1163年):「古來尊宿,以法求人。師勝資彊,動絃別曲。一言一句,一語一默,並不虛施。可謂心眼相照,膠漆相投也。」參閱《大正藏47冊1998A:大慧普覺禪師語錄•卷二十四》。

宋•兀菴普寧禪師(1197~1276年):「特垂降接,一見如故。雖語音未通,凡動靜往來,語默酬酢,心眼相照。」參閱《卍續藏71冊1404:兀菴普寧禪師語錄•卷中》。

 

 
 
 
4.99 心智路絕 此頁頂端
 

 

不涉善惡是非等思慮分別,乃超越情識思量之境地。宋•徑山宗杲禪師(1089~1163年):「心智路絕,不思議故,信知思量分別障道必矣。若得前後際斷,心智路自絕矣。」參閱《大正藏47冊1998A:大慧普覺禪師語錄•卷二十七》。

出自唐•實叉難陀(652~710年)譯《龍藏26冊0084:八十華嚴經•卷五十二》:「如來以一切譬諭說種種事,無有譬諭能說此法。何以故?心智路絕,不思議故。」

五代宋初•永明延壽禪師(904~975年)述《卍續藏63冊1231:心賦注•卷二》:「般若經云:『如𧉑𧉿蟲,處處能泊,而不能泊火燄之上。』如意根遍緣一切境,而不能緣般若,以心智路絕故。」

 

 
 
 
4.100 心無掛礙   此頁頂端
 

 

內心沒有任何牽掛。意指心無執著;自心清淨。原作「心無罣礙」。出自東漢•安玄(?~181~?年)譯《龍藏20冊0030:法鏡經•卷下》:「以守慎身,身無罣礙。以守慎言,言無罣礙。以守慎心,心無罣礙。」

姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏16冊0016:摩訶般若波羅蜜大明咒經》:「以無所得故,菩薩依般若波羅蜜故,心無罣礙。無罣礙故,無有恐怖,離一切顛倒夢想苦惱,究竟涅槃。」

東晉•佛陀跋陀羅(359~429年)譯《龍藏24冊0083:六十華嚴經•卷六•淨行品》:「菩薩成就身口意業,能得一切勝妙功德,於佛正法,心無罣礙。」

 

 
 
 
4.101 心開意解 此頁頂端
 

 

意指大徹大悟。出自吳•支謙(?~220~?年)譯《龍藏58冊0706:八師經》:「於是梵志聞佛所說,心開意解,即得道迹。」

西晉•竺法護(238~316年)譯《龍藏34冊0146:阿惟越致遮經•卷三》:「時文殊師利說此偈已,應時五千懷狐疑者心開意解,獲大光明,而得具成有起無所從生法忍。」

劉宋•求那跋陀羅(394~468年)譯《龍藏55冊0662:過去現在因果經•卷四》:「爾時頻毘娑羅王,聞此法已,心開意解。於諸法中,遠塵離垢,得法眼淨。」

 

 
 
 
4.102 心猿意馬   此頁頂端
 
 

 

形容心意不定,不能自持。出自漢•徐景休箋註《參同契•卷上•中篇》:「久而調習,無有間斷,方是端的工夫。否則心猿不定,意馬四馳,神氣散亂于外,欲望結丹,不亦難乎!」

意指眾生心性,猶如獼猴,意不專定,不能暫住,難以調伏。「心猿」見於姚秦•竺佛念(?~367~?年)譯《龍藏106冊1314:出曜經•卷十九•心意品》:「心之為物,猶豫不定,著色聲香味細滑法。猶如猨猴貪著果蓏,捨一取一,意不專定。」「意馬」見於唐•菩提留志(572~727年)譯《龍藏19冊0020:大寶積經•卷百二十》:「如是識王,住於身城,見於六處,無常侵害。穿信濠塹,被正念甲。御醉法象,調習意馬。」

宋•兜率戒闍黎(1020~1098年):「心異千差競起,心平法界坦然。心凡三毒縈纏,心聖六通自在。心空一道清淨,心有萬法縱橫。心猿意馬,宜自調伏。」參閱《卍續藏81冊1571:五燈全書•卷三》。

亦作「意馬心猿」。

 

 
 
 
4.103 心領神會   此頁頂端
 

 

不必由言行表達,心中已完全領會。清•曹雪芹(1715~1763年)《紅樓夢•第六十四回》:「賈璉又怕賈珍吃醋,不敢輕動,只好二人心領神會而已。」

明•憨山德清法師(1546~1623年):「凡出語句,慨切痛至,聽者無不心領神會。」參閱《龍藏155冊1634:夢遊全集•卷二十八》。

原作「心融神會」。出自宋•覺範慧洪禪師(1071~1128年)《卍續藏79冊1560:禪林僧寶傳•卷二十八•楊岐方會禪師》:「宵遯去游筠州九峯,恍然如昔經行處。眷不忍去,遂落髮為大僧,閱經聞法,心融神會。」

亦作「心領神悟」。明•真貴法師(?~1569~?年)《卍續藏26冊0517:仁王經科疏•卷四》:「至富至貴,在般若以攝藏,故能應官位富饒之求。善心誠實,慈悲柔軟,決斷揀擇,心領神悟,皆般若之緒餘。」

 

 
 
 
4.104 心隨境轉   此頁頂端
 

 

受到外境誘惑影響,內心隨著起伏不定。若遇逆順境界,心即不安。乃無始宿習使然,非一刻可了。隋•天台智者大師(538~597年):「惡世界煩惱強,自無忍力,心隨境轉,聲色所縛,自墮三塗,焉能救眾生?」參閱《龍藏116冊1480:淨土十疑論》。

五代宋初•永明延壽禪師(904~975年)《龍藏141冊1595:宗鏡錄•卷七》:「若心外取法,妄夢所見,情謂去來,則念念輪迴,心隨境轉,尚不覺無常麁相,焉能悟不遷之密旨乎。」

出自禪宗西天二十二祖摩拏羅尊者:「心隨萬境轉,轉處實能幽。隨流認得性,無喜復無憂。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷一》。

 

 
 
 
4.105 手忙腳亂   此頁頂端
 

 

形容忙亂慌張;舉止失措。元•關漢卿(?~1295~?年)《包待制三勘蝴蝶夢•第二折》:「撲咚咚階下升衙鼓,唬的我手忙腳亂,使不得膽大心粗。」參閱《全元曲》。

出自唐•黃檗希運禪師(?~850年):「又卻理會不下,手忙腳亂。爭柰你肉如利刀碎割做,主宰不得。」參閱《龍藏138冊1567b;宛陵錄》。

亦作「手腳忙亂」。五代•雲門文偃禪師(864~949年):「直須自看,無人替代,時不待人。忽然一日眼光落地,到前頭將甚麼抵擬。莫一似落湯螃蟹,手腳忙亂,無汝掠虛說大話處。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十五》。

亦作「腳忙手亂」。五代•保福從展禪師(?~928年):「國師著一問,直得腳忙手亂。」參閱《卍續藏79冊1557:聯燈會要•卷三》。

 

 
 
 
4.106 手把豬頭   此頁頂端
 

 

手握住豬頭,口中誦戒律。意指行者內心清淨,泯除分別,超越對立,心無罣礙,隨緣自在。出自宋•真淨克文禪師(1025~1102年):「事事無礙,如意自在。手把猪頭,口誦淨戒。趁出淫坊,未還酒債。十字街頭,解開布袋。」參閱《卍續藏79冊1557:聯燈會要•卷十四》。

宋•石田法薰禪師(1171~1245年):「手把猪頭,易見難識。莫教說破,分文不直。」參閱《卍續藏70冊1386:石田法薰禪師語錄•卷四》。

明末清初•永覺元賢禪師(1578~1657年):「經云:『破戒比丘,不入地獄。』既是破戒比丘,因甚不入地獄?若識得此一問,則婬坊酒肆,隨處自在,手把猪頭,口誦淨戒。」參閱《卍續藏72冊1437:永覺元賢禪師廣錄•卷五》。「猪」為「豬」的異體字。

 

 
 
 
4.107 手撮虛空 此頁頂端
 
 

 

虛空無相,不可把捉。意指尋文解義,徒勞心力。五代宋初•永明延壽禪師(904~975年)述《卍續藏63冊1231:心賦注•卷二》:「首楞嚴經云:『用世語言,入佛知見。』如將手掌捉摩虛空,徒益自勞。」

唐•石鞏慧藏禪師(?~766~?年)問西堂:「汝還解捉得虛空麼?」西堂曰:「捉得。」師曰:「作麼生捉?」西堂以手撮虛空。師曰:「汝不解捉。」西堂却問:「師兄作麼生捉?」師把西堂鼻孔拽。西堂作忍痛聲曰:「太煞,拽人鼻孔,直欲脫去。」師曰:「直須恁麼捉虛空始得。」

亦作「手把虛空」。出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏32冊0130:妙法蓮華經•卷四•見寶塔品》:「假使有人,手把虛空,而以遊行,亦未為難。於我滅後,若自書持,若使人書,是則為難。」

 

 
 
 
4.108 文字因緣   此頁頂端
 

 

意指透過文字,以領悟諸法實相。唐•白居易(772~846年):「願以文字因緣,回向實地。希於來世,讚歎佛乘,勸轉法輪。」參閱《卍續藏88冊1646:居士傳•卷十九》。

出自西晉•竺法護(239~316年)譯《龍藏23冊0070:阿差末菩薩經•卷一》:「其有來者,隨俗緣合,而致徑路,若有去者,謂是音聲、言教、文字為徑路也。設除音聲、文字因緣徑路,則趣聖道。」

元•中峰明本禪師(1263~1323年):「若以自知寂,亦非無緣知。謂雖不假文字因緣等,以夙根不昧,生而能知。言非無緣者,謂尚存能知之跡耳。」參閱《永樂北藏157冊1526:天目中峰和尚廣錄•卷十三》。

 

 
 
 
4.109 文字般若   此頁頂端
 

 

以文字能詮顯彰,明實相觀照令顯現。隋•天台智者大師(538~597年):「實相般若,理性常住;觀照般若,破五住惑;文字般若,解脫自在。」參閱《大正藏33冊1698:金剛般若經疏》。

出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏15冊0003:摩訶般若波羅蜜經•卷十五•魔事品》:「若求菩薩道善男子、善女人,著無文字般若波羅蜜,乃至著無文字一切種智,當知是亦菩薩魔事。讀誦說、正憶念、如說修行亦如是。」

唐•圓測法師(613~696年)撰《大正藏33冊1708:仁王經疏•卷下》:「諸佛母者,顯實相般若;菩薩母者,觀照般若;神通生處,文字般若。」

 

 
 
 
4.110 方外之士 此頁頂端
 

 

僧道等出家人,不拘世俗之禮。意指德重之人;捨世之人。北魏•酈道元(470~527年)《水經注•卷十一》:「二館之城,澗曲泉清,山高林茂,風煙披薄,觸可棲情,方外之士,尚憑依舊居,取暢林木。」

梁•慧皎法師(497~554年)撰《龍藏113冊1468:高僧傳•卷四》:「建武太寧中,潛痤萛j至殿內,時人咸謂方外之士,以德重故也。」

出自東晉•道琲k師(346~417年)〈釋駁論〉:「商洛獨標嘉遁之客,甫欲大扇逸民之風,崇肅方外之士。」參閱《龍藏115冊1472:弘明集•卷六》。

亦作「方外之人」。唐•道宣律師(596~667年)撰《龍藏115冊1473:廣弘明集•卷十二》:「沙門釋子,剃髮染衣。許其方外之人,不拘域中之禮。故袈裟偏袒,非朝宗之服。鉢盂錫杖,豈廊廟之器。」

 

 
 
 
4.111 方外之友 此頁頂端
 

 

僧道等出家人,不拘世俗之禮。意指德重之人;捨世之人。北魏•酈道元(470~527年)《水經注•卷十一》:「二館之城,澗曲泉清,山高林茂,風煙披薄,觸可棲情,方外之士,尚憑依舊居,取暢林木。」

梁•慧皎法師(497~554年)撰《龍藏113冊1468:高僧傳•卷四》:「建武太寧中,潛痤萛j至殿內,時人咸謂方外之士,以德重故也。」

出自東晉•道琲k師(346~417年)〈釋駁論〉:「商洛獨標嘉遁之客,甫欲大扇逸民之風,崇肅方外之士。」參閱《龍藏115冊1472:弘明集•卷六》。

亦作「方外之人」。唐•道宣律師(596~667年)撰《龍藏115冊1473:廣弘明集•卷十二》:「沙門釋子,剃髮染衣。許其方外之人,不拘域中之禮。故袈裟偏袒,非朝宗之服。鉢盂錫杖,豈廊廟之器。」

 

 
 
 
4.112 方外之交   此頁頂端
 
 

 

與佛門中人結交朋友。出自宋•李遵勗(988~1038年)〈先慈照聦禪師塔銘〉:「予承世善慶,素慕禪悅,故翰林楊文公億,中山劉公筠,不我遐棄,為方外之交。」參閱《卍續藏78冊1553:天聖廣燈錄•卷十七》。

宋•佛日契嵩禪師(1007~1072年):「唐之時,白公隱廬阜,亦引四釋子為方外之交。」參閱《大正藏52冊2115:鐔津文集•卷十八》。

明•無異元來禪師(1575~1630年):「居士具大智慧,似不待贅語,忝在方外之交,不得不盡情說破也。」參閱《卍續藏72冊1435:無異元來禪師廣錄•卷二十九》。

 

 
 
 
4.113 方外之賓 此頁頂端
 

 

不拘世俗之僧道等出家人,能遁世以求其志,變俗以達其道。出自晉•初祖慧遠大師(334~416年)〈沙門不敬王者論〉:「出家則是方外之賓,迹絕於物,其為教也。」參閱《龍藏115冊1472:弘明集•卷五》。

或出自晉•初祖慧遠大師(334~416年)〈答桓玄勸罷道書〉:「大道淵玄,其理幽深。銜此高旨,實如來談。然貧道出家,便是方外之賓。雖未踐古賢之德,取其一往之志,削除飾好,落名求實。」參閱《龍藏115冊1472:弘明集•卷十一》。

唐•懷素律師(624~697年)撰《卍續藏42冊0735:四分律開宗記•卷五》:「出家乃是方外之賓,來往經過,事須應法。」

 

 
 
 
4.114 方外知音 此頁頂端
 

 

結交知心的僧道朋友。出自宋•昭覺克勤禪師(1063~1135年):「伏牛是馬祖下八十四人之一數,與丹霞為方外知音,通儒書講教。」參閱《卍續藏67冊1301:佛果擊節錄•卷下》。

宋•天童正覺禪師(1091~1157年):「善財彌勒,相逢有彈指之緣。居士文殊,酬對到忘言之處。妙在箇中投契,還他方外知音。也應今正是時,會與重宣此義。」參閱《大正藏48冊2001:宏智禪師廣錄•卷一》。

清•神鼎一揆禪師(1634~?年):「聖主求賢正急時,何堪旭日遽西移。才華已羨三蘇玅,詞賦常驚七步奇。枕物豈耽南面樂,臨風難禁北萱思。從今流水高山意,方外知音我問誰。」參閱《嘉興藏37冊B388:神鼎一揆禪師語錄•卷十》。

 

 
 
 
4.115 方便之門   此頁頂端
 

 

諸佛垂教,方便為門。意指以權宜善巧的方法,誘導眾生破迷開悟、離苦得樂。比喻給予便利。唐•王勃(650~676年)〈廣州寶莊嚴寺舍利塔碑〉:「維摩見病,益伸方便之門;道安謝歸,思遠朝廷之事。」參閱《全唐文•卷一八四》。

出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《大正藏14冊0475:維摩詰所說經•卷中•不思議品》:「住不可思議解脫菩薩,有威德力故,現行逼迫,示諸眾生。如是難事,凡夫下劣,無有力勢,不能如是逼迫菩薩。譬如龍象蹴踏,非驢所堪,是名住不可思議解脫菩薩智慧方便之門。」

唐•實叉難陀(652~710年)譯《龍藏26冊0084:八十華嚴經•卷四十三》:「菩薩摩訶薩以此開示一切如來無差別性,此是無礙方便之門,此能出生菩薩眾會,此法唯是三昧境界。」

 

 
 
 
4.116 日下孤燈   此頁頂端
 

 

於日光下,點著燈火。比喻多此一舉。意指落入心意識之知見;尋文解義。出自唐•鹽官齊安禪師(?~842年):「思而知,慮而解,是鬼家活計。日下孤燈,果然失照。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷三》。

某僧〈息心銘〉:「一文一藝,空中小蚋。一伎一能,日下孤燈。」參閱《龍藏140冊1584:景德傳燈錄•卷三十》。

亦作「日下燃燈」。明末清初•蕅益智旭大師(1599~1655年):「當知有目者固無日下然燈之理,而無目者亦何必於日中苦覓燈炬。」參閱《卍續藏61冊1164:淨土十要•卷一•阿彌陀經要解》。「燃」在佛典中常作「然」字。

亦作「日下挑燈」。元末明初•恕中無慍禪師(1309~1386年):「有問有答,日下挑燈。無問無答,兔頭截角。別資一路,萬里崖州。直下承當,且緩緩地。」參閱《卍續藏71冊1416:恕中無慍禪師語錄•卷一》。

 

 
 
 
4.117 日久歲深   此頁頂端
 
 

 

形容時間長久。五代•雲門文偃禪師(864~949年):「總是汝把取,翻覆思量看,日久歲深,自然有箇入路。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十五》。

原作「年深日久」。出自唐•窺基法師(632~682年)《大正藏38冊1782:說無垢稱經疏•卷三》:「亭中取水,年深日久,自致朽爛,身亦如是。」

亦作「日久月深」。唐•黃檗希運禪師(?~850年):「心心相顧,猛著精彩,守箇無字,日久月深,打成一片。忽然心花頓發,悟佛祖之機。」參閱《龍藏138冊1567b;宛陵錄》。

亦作「年深月久」、「日深月久」。

 

 
 
 
4.118 日中一食 此頁頂端
 

 

一日中僅一度用食,其他時間不得進食。十二頭陀之一。明•一如法師(1352~1425年)集註《永樂北藏182冊1615:三藏法數•卷二十七》:「佛令比丘,日中一食,清淨自活,端肅身心,安禪入道。」

出自東漢•迦葉摩騰(?~67~?年)譯《龍藏55冊0674:四十二章經》:「剃除鬚髮,而為沙門,受佛法者,去世資財,乞求取足,日中一食,樹下一宿,慎不再矣!」

唐•溈山靈祐禪師(771~853年)因仰山問:「未審和尚一夏之中,作何所務?」師曰:「日中一食,夜後一寢。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷九》。

 

 
 
 
4.119 日中迷路   此頁頂端
 

 

光天化日之下,無法分辨方向。意指迷真逐妄。出自唐•仰山慧寂禪師(807~883年):「若有人知得此二人落處,不妨奇特。若辨不得,大似日中迷路。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十一•奯上座》。

宋•西臺其辯禪師(青原下十一世):「臨濟老漢,尋常一條脊梁硬似鐵。及乎到這堙A大似日中迷路,眼見空花。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十六》。

宋•法輪齊添禪師(南嶽下十三世):「此四喝,有一喝堪與祖佛為師。明眼衲僧,試請揀看。若揀不出,大似日中迷路。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十八》。

 

 
 
 
4.120 日中逃影 此頁頂端
 

 

於日光中,逃避身影。比喻不明事理,庸人自擾。源於《莊子•漁父》:「人有畏影惡跡而去之走者,舉足愈數而跡愈多,走愈疾而影不離身,自以為尚遲,疾走不休,絕力而死。」

不知本具佛性,到處向外馳求。意指迷真逐妄,自以為是。唐•南陽慧忠國師(?~775年):「若也廣尋文義,猶如鏡堥D形,更乃息念觀空,又似日中逃影。」參閱《卍續藏26冊0533:般若心經三注•序》。

唐•石臼和尚(南嶽下二世):「不識自家寶,隨他認外塵。日中逃影質,鏡堨ⅧY人。」參閱《卍續藏65冊1295:禪宗頌古聯珠通集•卷十三》。

宋•虛堂智愚禪師(1185~1269年):「以靜照心,日中逃影。以空觀妙,大夢方省。」參閱《大正藏47冊2000:虛堂和尚語錄•卷十》。

 

 
 
 
4.121 止觀雙修 此頁頂端
 

 

止觀二門,共相助成,不相捨離。意指定慧等持。宋•長水子璿法師(965~1038年)《大正藏39冊1799:首楞嚴義疏注經•卷四》:「多聞習定,止觀雙修。若但偏攻,豈全道力。」

亦作「止觀雙運」。唐•圭峰宗密禪師(780~841年)撰《卍續藏09冊0245:圓覺經大疏釋義鈔•卷二》:「初入修行,不出二門。依真如門,以修止行。依生滅門,而起觀行。止觀雙運,萬行斯備。入此二門,諸門皆達。」

原作「止觀雙行」。出自《龍藏103冊1283:分別功德論•卷上》(失譯人名•後漢錄):「所謂三轉四諦者,空無相願中,皆有四諦。諦即觀也,定則止也。止觀雙行,共治陰持入中,癡愛病也。」

 

 
 
 
4.122 水中撈月   此頁頂端
 
 

 

比喻徒勞無功。明•楊景賢(?~1403~?年)《馬丹陽度脫劉行首•第三折》︰「恰便似沙堬^金,石中取火,水中撈月。」參閱《全元曲》。

意指迷真逐妄。宋•虛堂智愚禪師(1185~1269年):「識心達本,坐井觀天;窮理盡性,水中撈月。」參閱《大正藏47冊2000:虛堂和尚語錄•卷八》。

源於東晉•佛陀跋陀羅(359~429年)譯《龍藏72冊1114:摩訶僧祇律•卷八》。佛告諸比丘:「過去時世,有城名波羅奈,國名伽尸。於空閑處,有五百獼猴,遊行林中,到一尼俱律樹下,樹下有井,井中有月影現。時獼猴主見是月影,語諸伴言:『月今死落在井中,當共出之,莫令世間長夜闇冥。』共作議言:『云何能出?』時獼猴主言:『我知出法,我捉樹枝,汝捉我尾,展轉相連,乃可出之。』時諸獼猴即如主語,展轉相捉,少未至水,連獼猴重,樹弱枝折,一切獼猴墮井水中。」

亦作「水中捉月」。唐•永嘉玄覺禪師(665~713年):「淨五眼,得五力,唯證乃知難可測。鏡堿搷峔ㄓ難,水中捉月爭拈得。」參閱《龍藏130冊1544b;永嘉證道歌》。

亦作「水底撈月」、「井中撈月」、「海底撈月」、「海中撈月」。

 

 
 
 
4.123 水月道場 此頁頂端
 

 

建立道場,成就佛事,如水中月,知法如幻。民國•虛雲禪師(1840~1959年):「空花佛事,時時要做;水月道場,處處要建。」

五代宋初•永明延壽禪師(904~975年)《大正藏48冊2017:萬善同歸集•卷下》:「建立水月道場,莊嚴性空世界。羅列幻化供具,供養影響如來。」

出自唐•清涼澄觀法師(738~839年)《大正藏36冊1736:華嚴經隨疏演義鈔•卷十八》:「修習空華萬行,安坐水月道場。降伏鏡像天魔,證成夢中佛果。」

 

 
 
 
4.124 水月鏡花   此頁頂端
 

 

水堛漱諢A鏡中的花。比喻幻覺中的美好景象;空靈幽深的境界;虛幻縹緲,不可捉摸。明•謝榛(1495~1575年)《四溟詩話•卷一》︰「詩有可解、不可解、不必解,如水月鏡花,勿泥其跡可也。」

意指一切法如幻如化;虛妄不實。明末清初•蕅益智旭大師(1599~1655年)《卍續藏51冊0824:成唯識論觀心法要•卷一》:「識外我法,固如龜毛兔角,決定非有。識內相分之境,亦如水月鏡華。」「華」同「花」字。

原作「鏡像水月」。出自姚秦•竺佛念(?~367~?年)譯《龍藏42冊0372:十住斷結經•卷七•恭敬品》:「菩薩覺知法性所覺,如幻如化,熱時之燄;芭蕉野馬,呼聲之響;鏡像水月,泡沫夢見,皆不真實。」

亦作「水月鏡像」。東晉•佛陀跋陀羅(359~429年)譯《龍藏25冊0083:六十華嚴經•卷四十二》:「觀一切法,如化如炎,水月鏡像,如夢如電。」

亦作「鏡花水月」。

 

 
 
 
4.125 水月觀音   此頁頂端
 

 

寺院供奉之觀音菩薩塑畫像,作觀水中月影狀。後用以形容人的容貌俊雅秀逸。五代宋初•孫光憲(約900~968年)《北夢瑣言•卷五•沈蔣人物》:「蔣凝侍郎,亦有人物,每到朝士家,人以為祥瑞,號水月觀音。」

水月觀音的形像一般為觀音坐在大海中岩石之上,垂左足,右足豎膝,與左足相叉鉤,面部微仰,作思惟之相。此形像源於唐代畫家周昉(?~767~?年)。唐•張彥遠《歷代名畫記•卷十》稱周昉的畫「衣裳勁簡,彩色柔麗。菩薩端嚴,妙創水月之體。」

清•為霖道霈禪師(1615~1702年)〈水月觀音讚〉:「水中月是天邊月,幻化身為法性身。念念返聞聞自性,觀音元不是他人。」參閱《卍續藏72冊1439:餐香錄•卷下》。

 

 
 
 
4.126 水乳交融   此頁頂端
 

 

水與乳融合在一起。比喻結合緊密無間,關係十分融洽。清•劉鶚(1857~1909年)《老殘遊記•第十九回》︰「就到這土娼家,認識了小金子,同嫖共賭。幾日工夫,同吳二擾得水乳交融。」

意指歡悅和諧,和睦無諍。原作「如水乳合」。出自西晉•竺法護(239~316年)譯《龍藏107冊1318:修行道地經•卷五•行空品》:「假使彼髮為吾我者,如截葱薤後則復生。以是計之,當復有我。所以者何?其葱薤者,自毀自生。一切皆空,非吾無我。假使鬚髮與神合者,如水乳合,猶尚可別。」

亦作「同一水乳」。姚秦•竺佛念(?~367~?年)譯《龍藏52冊0541:長阿含經•卷三》:「汝等宜當於此法中,和同敬順,勿生諍訟,同一師受,同一水乳。」

亦作「水乳相資」。宋•贊寧法師(919~1001年)《龍藏114冊1470:宋高僧傳•卷十六•唐撫州景雲寺上痗ョn:「貞元初,徙居豫章龍興寺,與廬阜法真、天臺靈祐、荊門法裔、興果神湊、建昌慧璡遊也,塤箎合韻,水乳相資。」

亦作「乳水交融」、「水乳之契」。

 

 
 
 
4.127 水到渠成   此頁頂端
 
 

 

比喻條件完全具備,事情自然成功,勿須強求掛念。宋•蘇軾(1036~1101年):「度囊中尚可支一歲有餘,至時,別作經畫,水到渠成,不須預慮。以此,胸中都無一事。」參閱《東坡全集•卷七十四•答秦太虛書》。

意指機緣成熟,自然任運。正是「因圓果滿,畢竟成就。」出自唐•雪峰義存禪師(822~908年)。僧問:「眾手淘金,誰是得者?」師曰:「仁者不得。」僧問:「酌盡清流,金歸何所?」師曰:「水到渠成。」參閱《卍續藏69冊1333:雪峰義存禪師語錄•卷上》。

五代•南塔光湧禪師(850~938年)因僧問:「如何是妙用一句?」師曰:「水到渠成。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷九》。

亦作「水到船浮」、「水到魚行」。

 

 
 
 
4.128 水泄不通   此頁頂端
 

 

連水都無法流通。比喻防備或包圍極嚴密。形容人潮擁擠。《敦煌變文集新書•卷五•伍子胥變文》:「敕既行下,水楔(泄)不通,州縣相知,牓標道路。村坊搜括,誰敢隱藏;競擬追收,以貪重賞。」

出自唐•善導大師(613~681年)《大正藏37冊1753:觀無量壽佛經疏•卷二》:「夫人奉教,禁在深宮,內官守當,水泄不通。旦夕之間,唯愁死路。」

亦作「水洩不通」。五代•清涼文益禪師(885~958年)撰《卍續藏63冊1226:宗門十規論•舉令提綱不知血脈第三》:「其間有先唱後提,抑揚教法,頓挫機鋒,祖令當施,生殺在手。或壁立千仞,水洩不通;或暫許放行,隨波逐浪。」

 

 
 
 
4.129 水清月現 此頁頂端
 

 

意指保持內心清淨,自能了悟見性。「水」喻自心。「月」喻真如本性。明•蓮池袾宏大師(1535~1615年)述《卍續藏22冊0424:阿彌陀經疏鈔•卷四》:「水清則月自來,心淨則佛自現,所謂感應道交難思議也。」

出自唐•欽山文邃禪師(?~853~?年)。一日,巖頭全奯禪師與雪峰、欽山聚話。雪峰驀指一椀水,欽山曰:「水清月現。」雪峰曰:「水清月不現。」巖頭踢却水碗而去。參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷七》。

宋太宗(939~997年)撰《高麗藏35冊1259:御製秘藏詮•卷七》:「波底隱金蟾:一月在天,影含眾水。水清則月現,喻覺源澄而佛性眀也。波濁則月隱,喻性海昬而真心昧也。密嚴經云:『蘊藏諸習氣,譬如水中月。』」

清•石公大璸禪師(?~1652~?年)《卍續藏25冊0491:金剛經疏記科會•卷九》:「水清月現,月亦不來。水濁月隱,亦非月去。但是水有清濁,非謂月有昇沉。」

 

 
 
 
4.130 水漲船高   此頁頂端
 

 

水位上升時,船隨之增高。比喻人或事物,隨其所憑藉者的提升而增高。宋•陳瓘(1057~1124年)〈卜算子〉詞:「身如一葉舟,萬事潮頭起。水長船高一任伊,來往洪濤堙C潮落又潮生,今古長如此。後夜開尊獨酌時,月滿人千里。」參閱《全宋詞》。

意指修行功力越深厚,成就越大。所謂「道不虛行,功不浪施。」宋末元初•高峰原妙禪師(1238~1295年):「須知疑以信為體,悟以疑為用。信有十分,疑有十分。疑得十分,悟得十分。譬如水漲船高,泥多佛大。」參閱《卍續藏70冊1400:高峰原妙禪師語錄•卷上》。

原作「水長船高」。出自五代•芭蕉繼徹禪師(南嶽下七世):「眼中無翳,空媯L花。水長船高,泥多佛大。莫將問來,我也無答,會麼!問在答處,答在問處。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷九》。

 

 
 
 
4.131 水澆鴨背   此頁頂端
 

 

鴨子背上的羽毛不沾水。比喻白費力氣;若無其事。明•潘游龍《笑禪錄》:「水澆鴨背風過樹,佛子宜作如是觀。何妨對境心數起,閉目不窺一公案。」

宋•普菴玉禪師:「一顆玄珠不昧,歷劫曾無向背。可憐窮漢愚癡,日逐伶俜羣隊。南泉傾盡愁腸,恰似水澆鴨背。而今直下拈來,對面一槌打碎。」參閱《卍續藏65冊1295:禪宗頌古聯珠通集•卷十六》。

亦作「鴨背上澆水」。宋•普菴印肅禪師(1115~1169年):「若無六度,魔魅出家。不信真言,寧熏俗種。師指千言,如鴨背上澆水。俗談半句,似箭射入芭蕉。」參閱《卍續藏69冊1356:普菴印肅禪師語錄•卷一》。

 

 
 
 
4.132 火中生蓮   此頁頂端
 
 

 

火裡能長出蓮花。比喻身處煩惱中,能得到解脫,實稀有難得。意指菩提之種,起自塵勞。唐•永嘉玄覺禪師(665~713年):「在欲行禪知見力,火中生蓮終不壞。」參閱《龍藏130冊1544b;永嘉證道歌》。

出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《大正藏14冊0475:維摩詰所說經•卷中•佛道品》:「火中生蓮華,是可謂希有,在欲而行禪,希有亦如是。」

亦作「火婼洛矷v。五代•白雲智作禪師(?~949~?年)因僧問:「如何是枯木媕s吟?」師曰:「火婼洛矷C」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷八》。

 

 
 
 
4.133 火中釣鱉   此頁頂端
 

 

鱉棲息於水中,卻要在火中釣。比喻荒謬愚蠢,徒勞無功。意指心外求法,徒費精神。出自宋•淨因繼成禪師(?~1143年):「崑崙奴著鐵袴,打一棒行一步。爭似火中釣鼈,日娷疆B。陰影問翻魍魎,虛空縛殺麻繩。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十二》。

宋•石田法薰禪師(1171~1245年):「此土西天,同途共轍,就中獨有靈山,別別別。日娷氷,火中釣鱉。」參閱《卍續藏70冊1386:石田法薰禪師語錄•卷一》。

元•樵隱悟逸禪師(?~1334年):「大地隆平,虛空凹凸。踏飜死海浪飜空,驚起泥牛雙角折。別別。(擲下火)日裡藏氷,火中釣鱉。」參閱《卍續藏70冊1385:樵隱悟逸禪師語錄•卷下》。「鼈」為「鱉」的異體字。

 

 
 
 
4.134 火燒眉毛   此頁頂端
 

 

火都快燒到眉毛了。形容情勢非常急迫。清•李汝珍(約1763~1830年)《鏡花緣•第三十五回》:「小弟此番揭榜雖覺孟浪,但因要救舅兄,不得已做了一個『火燒眉毛,且顧眼前』之計,實是無可奈何。」

意指出離生死苦海,當以急迫之心,精進修持,不容放逸。出自宋•蔣山法泉禪師(?~1094~?年)。僧問︰「如何是急切一句?」師曰︰「火燒眉毛。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十六》。

明•無異元來禪師(1575~1630年):「真正參究人,如火燒眉毛上,又如救頭然,何暇為他事動念耶?」參閱《卍續藏63冊1257:博山參禪警語•卷上》。

 

 
 
 
4.135 牙如劍樹 此頁頂端
 

 

形容牙齒尖銳。比喻奇形怪狀,如夜叉惡鬼,令人生畏。意指與眾不同。出自東晉•佛陀跋陀羅(359~429年)譯《龍藏45冊0426:觀佛三昧海經•卷五》:「於其四角有四大銅狗,其身廣長四千由旬,眼如掣電,牙如劍樹,齒如刀山,舌如鐵刺,一切身毛皆出猛火,其烟臭惡,世間臭物無以可譬。」

唐•龍潭崇信禪師(?~827~?年):「可中有箇漢,牙如劒樹,口似血盆。一棒打不回頭,他時向孤峰頂上,立吾道去在。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷七》。

亦作「牙如劍戟」。宋•南巖勝禪師(南嶽下十五世):「乙己大人丘,叢林為宼讎。利牙如劍戟,生殺有來由。」參閱《卍續藏65冊1295:禪宗頌古聯珠通集•卷三十五》。

亦作「口牙如劍」。唐•實叉難陀(652~710年)譯《龍藏62冊0998:地藏經•卷下•觀眾生業緣品》:「千百夜叉,及以惡鬼,口牙如劍,眼如電光,手復銅爪,拖拽罪人。」

 

 
 
 
4.136 牛狗外道   此頁頂端
 

 

奉持牛戒、狗戒之外道,執諸苦行,以期生天。《永樂北藏182冊1615:大明三藏法數•卷二十》:「外道修行,自謂前世從牛狗中來,即持牛狗戒,齕草噉污,唯望生天,執此苦行,以為得果之因,是名牛狗外道。」

源於姚秦•竺佛念(?~367~?年)譯《龍藏53冊0541:長阿含經•卷十九》:「若有眾生,奉持狗戒,或持牛戒,或持鹿戒,或持瘂戒,或持摩尼婆陀戒,或持火戒,或持月戒,或持日戒,或持水戒,或持供養火戒,或持苦行穢汙法,彼作是念:『我持此瘂法、摩尼婆陀法、火法、日月法、水法、供養火法、諸苦行法,我持此功德,欲以生天。』此是邪見。」

 

 
 
 
4.137 牛鬼蛇神   此頁頂端
 
 

 

奇形怪狀的鬼神。比喻形形色色的壞人;讚美詩之意境虛幻怪誕,神奇莫測;作品內容荒誕不經。出自唐•杜牧(803~852年)〈太常寺奉禮部李賀詩集序〉:「鯨呿鼇擲,牛鬼蛇神,不足為其虛荒誕幻也。」參閱《全唐文•卷七五三》。

「牛鬼」即牛頭的鬼,源於姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏32冊0130:妙法蓮華經•卷二•譬喻品》:「復有諸鬼,首如牛頭,或食人肉,或復噉狗,頭髮髼亂,殘害兇險,飢渴所逼,叫喚馳走。」「蛇神」即天龍八部之一的摩睺羅伽,為大蟒神,人首蛇身。

亦作「蛇神牛鬼」。清•松竇釆若起禪師(南嶽下三十五世):「八面匡廬水一湖,蛇神牛鬼任之乎。平生肝膽傾乾盡,到處攜筇看畵圖。」參閱《卍續藏82冊1571:五燈全書•卷七十六》。

亦作「牛神蛇鬼」。

 

 
 
 
4.138 牛頭馬面   此頁頂端
 

 

地獄中的鬼卒。比喻猙獰可畏的人。明•馮夢龍(1574~1646年)《喻世明言•卷三十二》:「階下侍立百餘人,有牛頭馬面,長喙朱髮,猙獰可畏。」

源於「牛頭獄卒,馬頭羅剎」。出自唐•般剌密帝(?~705~?年)譯《龍藏47冊0442:楞嚴經•卷八》:「亡者神識,見大鐵城,火蛇火狗,虎狼師子,牛頭獄卒,馬頭羅剎,手執鎗矟,驅入城門,向無間獄。」

唐•國清院奉禪師(南嶽下四世)因僧問:「如何是佛法大意?」師曰:「釋迦是牛頭獄卒,祖師是馬面阿旁。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷四》。

亦作「牛首馬面」。元•中峰明本禪師(1263~1323年)《卍續藏63冊1248:幻住庵清規》:「下界酆都大帝,冥府十殿慈王,善惡諸司功曹典吏,燄摩羅界,牛首馬面阿旁等眾。」

 

 
 
 
4.139 王法無親 此頁頂端
 

 

國家法律不徇私情。元末明初•羅貫中(約1330~約1400年)《三國演義•第八十三回》:「主上命吾為大將,督軍破蜀。軍有常法,公等各宜遵守。違者王法無親,勿致後悔。」

出自北魏•楊衒之(?~547~?年)《大正藏51冊2092:洛陽伽藍記•卷一》:「太原王立功不終,陰圖釁逆。王法無親,已依正刑罪止榮身。」

意指依法不依人;依智不依識。宋•靈巖重礭禪師(南嶽下十二世)因僧問:「諸佛出世,為一大事。和尚陞堂,此意如何?」師云:「王法無親。」參閱《卍續藏78冊1556:建中靖國續燈錄•卷十三》。

濟公下火,手執火把,道:「大眾聽著:『師是我祖,我是師孫。著衣喫飯,盡感師恩。臨行一別,棄義斷襟。火把在手,王法無親。』大眾且道:『如何是王法無親?』咦!與君燒却臭皮袋,換取金剛不壞身。」參閱《卍續藏69冊1361:濟顛道濟禪師語錄》。

 

 
 
 
請查閱《視窗操作》,即可輕輕鬆鬆瀏覽本站。 此頁頂端
 


成語:4畫      若無顯示左方視窗之檔案總管,請按「首頁」。