成語:四畫

【觀世心編著】

 
 

4.01 不二法門

4.02 不可收拾

4.03 不可言宣

4.04 不可思議

4.05 不可限量

4.06 不可理喻

4.07 不生不死

4.08 不生不滅

4.09 不立文字

4.10 不死不活

4.11 不即不離

4.12 不忘初心

4.13 不念舊惡

4.14 不拘小節

4.15 不知不覺

4.16 不知好歹

4.17 不知痛癢

4.18 不昧因果

4.19 不退菩薩

4.20 不惜眉毛

4.21 不落因果

4.22 不請之友

4.23 不歷階梯

4.24 五湖四海

4.25 五體投地

4.26 井蛙之見

4.27 六耳不傳

4.28 六時吉祥

4.29 六根清淨

4.30 六窗獼猴

4.31 六道輪迴

4.32 分段生死

4.33 分疏不下

4.34 天女散花

4.35 天衣無縫

4.36 天花亂墜

4.37 天旋地轉

4.38 天龍八部

4.39 天翻地覆

4.40 天魔外道

4.41 太阿在握

4.42 少見多怪

4.43 少欲知足

4.44 引火燒身

4.45 心心念念

4.46 心心相印

4.47 心包太虛

4.48 心生萬法

4.49 心如木石

4.50 心如獼猴

4.51 心行處滅

4.52 心花怒放

4.53 心病難醫

4.54 心眼相照

4.55 心無掛礙

4.56 心猿意馬

4.57 心領神會

4.58 心隨境轉

4.59 手忙腳亂

4.60 手把豬頭

4.61 文字因緣

4.62 文字般若

4.63 方外之交

4.64 方便之門

4.65 日久歲深

4.66 日中迷路

4.67 水中撈月

4.68 水月鏡花

4.69 水月觀音

4.70 水乳交融

4.71 水到渠成

4.72 水泄不通

4.73 水漲船高

4.74 水澆鴨背

4.75 火中生蓮

4.76 火中釣鱉

4.77 火燒眉毛

4.78 牛狗外道

4.79 牛鬼蛇神

4.80 牛頭馬面

 
 
 
4.01 不二法門   此頁頂端
 

 

比喻唯一方法。清•李寶嘉(1867~1906年)《文明小史•第三十五回》:「這是專制國的不二法門,現在俄國何嘗不是如此。」

意指超越相對之差別,而入絕對平等之境地。出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《大正藏14冊0475:維摩詰所說經•卷中•入不二法門品》:「文殊師利問維摩詰:『我等各自說已,仁者當說何等是菩薩入不二法門?』時維摩詰默然無言。文殊師利歎曰:『善哉!善哉!乃至無有文字、語言,是真入不二法門。』」

東晉•佛陀跋陀羅(359~429年)譯《龍藏24冊0083:六十華嚴經•卷五•如來光明覺品》:「若於佛法中,其心隨平等,入不二法門,彼人難思議。」

 

 
 
 
4.02 不可收拾 此頁頂端
 
 

 

難以挽回;無法善後。唐.韓愈(768~824年)〈送高閑上人序〉:「泊與淡相遭,頹墮委靡,潰敗不可收拾。」參閱《全唐文•卷五五五》。

出自姚秦•竺佛念(?~367~?年)譯《龍藏42冊0372:十住斷結經•卷十•化眾生品》:「復有眾生至菩薩所,盡共圍繞而挑其目,目尋還生,如散成融瑠璃。設當有人取成融瑠璃,如毗羅果許而灑地者,散如芥子,不可收拾。」

明•通潤法師(?~1621~?年)述《卍續藏17冊0331:楞伽經合轍•卷八》:「一切名相,皆是世俗假立,原非實有。愚夫計著俗數名相,而心即隨名相流轉,如水流風散奔蕩,而不可收拾。」

 

 
 
 
4.03 不可言宣   此頁頂端
 

 

法義微妙,難以文字語言表達。宋•陳景元(?~1094年)《西升經集注•卷二》:「言道機妙,不可言宣,心知其意,口不能言。如瘠痘病人,言尚不能傳,何能談說妙道耳。」

出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏32冊0130:妙法蓮華經•卷一•方便品》:「諸法寂滅相,不可以言宣。以方便力故,為五比丘說。」

唐•菩提留志(572~727年)譯《龍藏18冊0020:大寶積經•卷七十七•多聞品》:「其中義趣,汝所不知。此義玄遠,不可言宣,唯有智者可以內知。」

 

 
 
 
4.04 不可思議   此頁頂端
 

 

難以理解,無法想像。清•劉鶚(1857~1909年)《老殘遊記•第三回》:「此人名震一時,恐將來果報,也在不可思議之列。」

出自東漢•支婁迦讖(?~147~?年)譯《龍藏20冊0025:阿閦佛國經•卷上•發意受慧品》:「諸不可計無央數、不可思議無量世界中諸佛,天中天今現在說法者。」

東漢•康孟詳(?~194~?年)譯《龍藏54冊0552:中本起經•卷下•佛食馬麥品》:「如來妙德,不可思議。」

 

 
 
 
4.05 不可限量   此頁頂端
 

 

數量極大,無有止境。形容極有前途。清•吳敬梓(1701~1754年)《儒林外史•第二十六回》:「鮑文卿辭了回來,向知府著實稱贊這季少爺好個相貌,將來不可限量。」

出自東漢•安世高(?~148~?年)譯《龍藏58冊0702:罪業報應教化地獄經》:「以前世時,信邪倒見,祠祀鬼神,屠殺眾生,湯灌搣毛、鑊湯煮之,不可限量,故獲斯罪。」

吳•支謙(?~220~?年)譯《龍藏107冊1317:撰集百緣經•卷二•船師請佛度水緣》:「爾時世尊即便度水,為諸商人,種種說法,各懷歡喜,發菩提心。即授商主記,汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼,廣度眾生,不可限量。」

 

 
 
 
4.06 不可理喻 此頁頂端
 

 

無法講道理。形容態度蠻橫固執。明•沈德符(1578~1642年)《萬曆野獲編•卷十三•褐蓋》:「此輩不可理喻,亦不足深詰也。」

原作「無理可喻」。出自東晉•戴逵(326~396年)〈答周居士難論〉:「若如來難,宅情於理,則理未可喻。靖求諸己,其明效矣。此乃未喻由於求己,非為無理可喻也。」參閱《龍藏115冊1473:廣弘明集•卷十八》。

清•王耕心(1846~1909年)撰《卍續藏22冊0401:摩訶阿彌陀經衷論•敘》:「方今世道陵夷,邪說蠭起。不但先佛之無上正覺,曠世未聞。即處世聖人道悳彝倫之誨,亦視為老生常談,不可理喻。」

 

 
 
 
4.07 不生不死   此頁頂端
 
 

 

形容要死不活,苟延殘喘。明•馮夢龍(1574~1646年)《醒世琩央E卷三》:「做小娘的若不依他教訓,動不動一頓皮鞭,打得你不生不死,那時不怕你不走他的路兒。」

原作「不死不生」。出自《莊子•內篇•大宗師》:「見獨,而後能無古今。無古今,而後能入於不死不生。」

意指超脫生死的境界。東晉•佛陀跋陀羅(359~429年)譯《龍藏24冊0083:六十華嚴經•卷二十九•十忍品》:「譬如虛空,不生不死。菩薩摩訶薩亦復如是,一切法身,不生不死。」

劉宋•求那跋陀羅(394~468年)譯《龍藏52冊0540:雜阿含經•卷三十四》:「眾生無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際,無有一處不生不死者。」

 

 
 
 
4.08 不生不滅   此頁頂端
 

 

一切諸法,空無所有,本性寂靜,本來不生,實更無滅。蕭齊•王巾(?~505年)〈頭陀寺碑文〉:「蓋聞挹朝夕之池者,無以測其淺深;仰蒼蒼之色者,不足知其遠近。況視聽之外,若存若亡,心行之表,不生不滅者哉。」參閱《昭明文選•卷五十九》。

出自東漢•安世高(?~148~?年)譯《龍藏39冊0247:寶積三昧文殊師利菩薩問法身經》:「無自然而知自然者,故無所識無所脫,無所念無有證。亦不生不滅,亦不見亦不有見。」

姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏16冊0016:摩訶般若波羅蜜大明咒經》:「是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。」

 

 
 
 
4.09 不立文字   此頁頂端
 

 

悟道內容須由以心傳心,無法以文字言語傳述。正是「休於言下覓,莫向句中求。」宋•朱熹(1130~1200年):「吾儒頭項多,思量著得人頭痺。似陸子靜樣不立文字,也是省事。」參閱《朱子語類•卷一二四》。

《祖庭事苑•卷五》指出:「所謂教外別傳,不立文字,直指人心,見性成佛。然不立文字,失意者多,往往謂屏去文字,以默坐為禪,斯實吾門之啞羊爾。」

出自《卍續藏01冊0027:大梵天王問佛決疑經•拈華品》(失譯人名):「我有正法眼藏,涅槃妙心,實相無相,微妙法門。不立文字,教外別傳。總持任持,凡夫成佛,第一義諦,今方付屬摩訶迦葉。」

梁•菩提達磨大師(?~536年)《卍續藏63冊1218:達磨大師血脈論》:「三界混起,同歸一心。前佛後佛,以心傳心,不立文字。」

 

 
 
 
4.10 不死不活   此頁頂端
 

 

死也不是,活也不成。形容毫無朝氣;處境尷尬。宋•朱熹(1130~1200年):「箕子雖不死,然便死却又到了,惟是被囚不死不活,這地位如何處?」參閱《朱子語類•卷四十八》。

出自劉宋•法瑤法師(約400~475年):「得上戒定慧行,則入此初住地也。離五怖畏,故曰無畏地也。畏貪恚病死等者,即不死不活畏也。」參閱《大正藏37冊1763:大般涅槃經集解•卷一》。

宋•黃龍悟新禪師(1044~1115年):「雪竇道:『三箇也得。』為復是死漢、是活漢、是不死不活漢?具眼者試請甄別。」參閱《卍續藏69冊1344:死心悟新禪師語錄》。

 

 
 
 
4.11 不即不離   此頁頂端
 

 

形容人際關係,既不親密,亦不疏遠;描繪事物,不太露骨,亦不太含蓄。清•文康(?~1825~?年)《兒女英雄傳•第二十九回》︰「到了夫妻之間,便合他論房幃資格,自己居右。處得來天然合拍,不即不離。」

意指不一不異。如水與波,兩者有別,故謂「不即」;水、波之性無別,故謂「不離」。出自北涼•法眾(?~405~?年)譯《大正藏21冊1339:大方等陀羅尼經•卷二》:「即亦是如,不即亦如。不即不離,是名如性。」

唐•佛陀多羅(?~655~?年)譯《龍藏45冊0423:圓覺經》:「猶如空華,亂起亂滅,不即不離,無縛無脫。」

 

 
 
 
4.12 不忘初心 此頁頂端
 
 

 

意指求菩提道者,須堅守自己最初的意願。源於東晉•佛陀跋陀羅(359~429年)譯《龍藏25冊0083:六十華嚴經•卷三十》:「一切諸佛,從初發心乃至正覺,於其中間未曾退失菩提之心。」

亦作「不退初心」。唐•實叉難陀(652~710年)譯《龍藏62冊0998:地藏經•卷下》:「若能不退是初心,即獲摩頂受聖記。」

宋•徑山宗杲禪師(1089~1163年):「苟念念不退初心,把自家心識,緣世間塵勞底,回來抵在般若上。」參閱《大正藏47冊1998A:大慧普覺禪師語錄•卷十九》。

 

 
 
 
4.13 不念舊惡 此頁頂端
 

 

不計較以往的怨仇。意指不懷恨在心,免徒自苦惱。出自《論語•公冶長》:「伯夷、叔齊不念舊惡,怨是用希。」

東漢•安世高(?~148~?年)譯《龍藏47冊0508:八大人覺經》:「貧苦多怨,橫結惡緣。菩薩布施,等念怨親,不念舊惡,不憎惡人。」

明•通潤法師(?~1621~?年)《卍續藏14冊0289:楞嚴經合轍•卷八》:「不知視怨如親、不念舊惡、銜恩而不銜怨者,是出世之正因也。」

 

 
 
 
4.14 不拘小節   此頁頂端
 

 

不為生活上的小事所約束。劉宋•范曄(398~445年)《後漢書•卷六十三•虞延傳》:「性敦朴,不拘小節。」

意指見性之人,於法自在,其作用難以測度,不可以事相檢舉論斷。源於東漢•牟子(?~191~?年)《理惑論》:「由是而觀,苟有大德,不拘於小。」參閱《龍藏115冊1472:弘明集•卷一》。

隋•灌頂法師(561~632年)《大正藏38冊1767:大般涅槃經疏•卷八》:「在家護法,取其元心所為。棄事存理,匡弘大教,故言護持正法。不拘小節,故言不修威儀。」

亦作「不拘細行」。元•夢堂曇噩禪師(1285~1373年)《卍續藏77冊1522:新修科分六學僧傳•卷十八•唐亡名僧》:「善誦華嚴經,然放曠不拘細行。」

亦作「不守細行」、「不守小節」。

 

 
 
 
4.15 不知不覺   此頁頂端
 

 

形容未曾經意,沒有察覺。清•吳敬梓(1701~1754年)《儒林外史•第二回》:「那時弟嚇了一跳,通身冷汗,醒轉來,拿筆在手,不知不覺寫了出來。」

意指不能了知事實真相。出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏32冊0130:妙法蓮華經•卷三•化城喻品》:「我滅度後,復有弟子不聞是經,不知不覺菩薩所行,自於所得功德生滅度想。」

東晉•佛陀跋陀羅(359~429年)譯《龍藏24冊0083:六十華嚴經•卷四十》:「一切諸法,無有真實,凡愚眾生,不知不覺。」

 

 
 
 
4.16 不知好歹 此頁頂端
 

 

不知辨別好壞;不能領會別人好意。明•吳承恩(約1501~1582年)《西遊記•第二十六回》:「你這猴子,不知好歹。那果子聞一聞,活三百六十歲。吃一個,活四萬七千年。叫做萬壽草還丹。」

亦作「不識好歹」。清•三宜明盂禪師(1599~1665年):「山僧不得已,隨你顛倒,向盤碗堙A撒上些藿頭,你便道有味,卻不識好歹,以虛為實。」參閱《嘉興藏27冊B189:三宜盂禪師語錄•卷五》。

原作「不知好惡」。出自姚秦•竺佛念(?~367~?年)等譯《龍藏70冊1112:四分律藏•卷三十五》:「或不知好惡、......或有失威儀行下極至一切污辱眾僧,如此人不得度受具足戒。」

亦作「不識好惡」。元魏•瞿曇般若流支(?~534~?年)譯《龍藏56冊0675:正法念處經•卷七》:「彼亂心人,不識好惡,一切不善,不生慚愧。」

 

 
 
 
4.17 不知痛癢 此頁頂端
 
 

 

反應遲鈍;毫無影響;對事物漠不關心。明•凌濛初(1580~1644年)《二刻拍案驚奇•卷十二》:「而今的世界只管講那道學,說正心誠意的,多是一班害了風痹病,不知痛癢之人。」

宋•五祖法演禪師(?~1104年)因僧問:「便恁麼去時如何?」師曰:「不知痛癢。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十九》。

原作「不識痛癢」。出自唐•玄沙師備禪師(835~908年)。因僧問:「本分事,請師道。」師曰:「瞌睡作麼?」僧問:「學人即瞌睡。和尚如何?」師曰:「爭得恁麼不識痛癢。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷六》。

亦作「未知痛癢」。宋•棲賢澄湜禪師(?~997~?年)因僧問:「古人斬蛇意旨如何?」師曰:「猶未知痛痒。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十》。「痒」同「癢」字。

 

 
 
 
4.18 不昧因果 此頁頂端
 

 

不會違背因果。意指不離因果;肯定因果。宋•徑山宗杲禪師(1089~1163年):「為諸人眾說不昧因果法,令其各各修十善道,永淨三業。」參閱《大正藏47冊1998A:大慧普覺禪師語錄•卷九》。

明•憨山德清法師(1546~1623年):「若明察秋毫,不昧因果,則為文殊之大智;守之勿失,行之無倦,則為普賢之大行。」參閱《龍藏155冊1634:夢遊集•卷二十六》。

出自唐•百丈懷海禪師(720~814年)的「野狐」公案。師每上堂,有一老人隨眾聽法。一日眾退,唯老人不去。師問:「汝是何人?」老人曰:「某非人也。於過去迦葉佛時,曾住此山。因學人問:『大修行人還落因果也無?』某對云:『不落因果。』遂五百生墮野狐身。今請和尚代一轉語,貴脫野狐身。」師曰:「汝問。」老人曰:「大修行人還落因果也無?」師曰:「不昧因果。」老人於言下大悟。參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷三》。

 

 
 
 
4.19 不退菩薩 此頁頂端
 

 

佛道修行過程中,證得不退墮階位之菩薩。有三不退、四不退之別,其位次則依諸宗說法而異。出自曹魏•康僧鎧(?~252~?年)譯《龍藏19冊0024:無量壽經•卷下》:「於此世界,六十七億不退菩薩往生彼國。」

元魏•菩提留支(?~508~?年)譯《龍藏36冊0175:大薩遮尼乾子受記經•卷十》:「彼實慧幢王如來,初集會時,有諸無量琲e沙等不退菩薩而來集會。」

唐•般若(?~790~?年)譯《龍藏61冊0950:心地觀經•卷三•報恩品》:「或生十方淨土中,七寶蓮華為父母。華開見佛悟無生,不退菩薩為同學。」

 

 
 
 
4.20 不惜眉毛   此頁頂端
 

 

意指不惜任何代價,也要提出叮囑。出自五代•明招德謙禪師(?~947年)。僧問:「無煙之火,是甚麼人向得?」師曰:「不惜眉毛底。」僧曰:「和尚還向得麼?」師曰:「汝道我有多少莖眉毛在。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷八》。

宋•道吾悟真禪師(南嶽下十一世):「且道誵訛在甚麼處?老僧今日不惜眉毛,一時布施。」良久曰:「叮嚀損君德,無言真有功。任從滄海變,終不為君通。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十二》。

宋•昭覺克勤禪師(1063~1135年)《大正藏48冊2003:碧巖錄•卷三》:「大凡扶竪宗乘,也須是全身擔荷,不惜眉毛,向虎口橫身,任他橫拖倒拽。」

 

 
 
 
4.21 不落因果 此頁頂端
 

 

不會落入因果。意指不信因果;否定因果。宋•報恩行秀禪師(1166~1246年)《大正藏48冊2004:從容錄•卷一》:「不落因果,是撥無斷見;不昧因果,是隨流得妙。」

宋•虛堂智愚禪師(1185~1269年):「不落因果,突出野狐,人心似鐵,官法如爐;不昧因果,得脫野狐,頂上無骨,頷下有鬚。」《大正藏47冊2000:虛堂和尚語錄•卷五》。

出自唐•百丈懷海禪師(720~814年)的「野狐」公案。師每上堂,有一老人隨眾聽法。一日眾退,唯老人不去。師問:「汝是何人?」老人曰:「某非人也。於過去迦葉佛時,曾住此山。因學人問:『大修行人還落因果也無?』某對云:『不落因果。』遂五百生墮野狐身。今請和尚代一轉語,貴脫野狐身。」師曰:「汝問。」老人曰:「大修行人還落因果也無?」師曰:「不昧因果。」老人於言下大悟。參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷三》。

 

 
 
 
4.22 不請之友   此頁頂端
 
 

 

未請而自來親近之友。意指諸佛菩薩之救度眾生,非因眾生之祈請,乃以大慈悲心感應而親往,賜予眾生以善法,對眾生而言,即為不請之友。《大正藏14冊0475:維摩詰所說經•卷上•佛國品第一》提到:「眾人不請,友而安之。」

出自曹魏•康僧鎧(?~252~?年)譯《龍藏19冊0024:無量壽經•卷上》:「為諸庶類,作不請之友,荷負群生,為之重擔。」

唐•般若(?~790~?年)譯《龍藏61冊0950:心地觀經•卷一》:「具足圓滿福德自在,常為眾生不請之友,經無量劫,勤修六度。」

 

 
 
 
4.23 不歷階梯   此頁頂端
 

 

不經過階梯。意指直了自心,不落言詮。出自宋•大溈慕喆禪師(?~1095年):「古佛道,昔於波羅奈轉四諦法輪,墮坑落壍。今復轉最妙無上大法輪,土上加泥。如今還有不歷階梯、獨超物外者麼?」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十二》。

亦作「不立階梯」。宋•昭覺克勤禪師(1063~1135年):「當陽直截,不立階梯。覿面相呈,全彰正體。」參閱《大正藏47冊1997:圓悟佛果禪師語錄•卷十一》。

亦作「不落階梯」。宋•瞎堂慧遠禪師(1103~1176年):「石頭路滑,行人絕蹤。瑞應峰高,到者泯迹。孤迥迥了無邊表,峭巍巍不落階梯。」參閱《卍續藏69冊1360:瞎堂慧遠禪師廣錄•卷一》。

亦作「不涉階梯」、「不踐階梯」。

 

 
 
 
4.24 五湖四海   此頁頂端
 

 

全國各地;四面八方。唐末五代•呂巖(即呂洞賓,青原下八世)〈絕句〉:「斗笠為帆扇作舟,五湖四海任遨遊。」參閱《全唐詩•卷858_46》。

五代•鼓山神晏國師(863~939年,青原下六世):「鼓山自住三十餘年,五湖四海來者,向高山頂上,看山翫水。未見一人快利,通得箇消息。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷七》。

原作「四海五湖」。出自唐•長沙景岑禪師(?~868年)。僧問:「秖如百尺竿頭,如何進步?」師曰:「朗州山,澧州水。」僧曰:「不會。」師曰:「四海五湖皇化堙C」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷四》。

 

 
 
 
4.25 五體投地   此頁頂端
 

 

雙膝跪拜,俯首至地,並仰兩掌禮接佛足,是佛教最誠敬的禮拜儀式。比喻非常敬重推崇。唐•姚思廉(557~637年)《梁書•卷五十四》︰「今以此國群臣民庶,山川珍重,一切歸屬,五體投地,歸誠大王,」

出自東漢•康孟詳(?~194~?年)譯《龍藏54冊0552:中本起經•卷下•須達品》:「恭肅盡虔,遙瞻如來,情喜內發,五體投地,退坐一面。」

曹魏•康僧鎧(?~252~?年)譯《龍藏19冊0024:無量壽經•卷上》:「設我得佛,十方無量不可思議諸佛世界諸天人民,聞我名字,五體投地,稽首作禮,歡喜信樂,修菩薩行,諸天世人莫不致敬。若不爾者,不取正覺。」

 

 
 
 
4.26 井蛙之見   此頁頂端
 

 

比喻見識偏狹。明•沈德符(1578~1642年)《萬曆野獲編•卷二十五》:「予觀北劇,盡有高出其上者,世人未曾遍觀,逐隊吠聲,詫為絕唱,真井蛙之見耳。」

出自劉宋•宗炳(375~443年)《明佛論》:「夫一局之奕,形筭之淺,而奕秋之心,何甞有得。而乃欲率井蛙之見,妄抑大猷,至獨陷神於天穽之下,不以甚乎。」參閱《龍藏115冊1472:弘明集•卷二》。

明•通潤法師(?~1621~?年)《卍續藏31冊0614:法華經大窾•卷二》:「自生滿足,以為大得珍寶。若河伯井蛙之見,以為天下之美,盡在乎己,而不知海之大也。」

 

 
 
 
4.27 六耳不傳 此頁頂端
 
 

 

機密只容兩人共議,不讓第三者知道。亦作「法不傳六耳」清•文康(?~1825~?年)《兒女英雄傳•第四回》:「白臉兒狼說:『這話可法不傳六耳,也不是我壞良心,來兜攬你。』」

意指輕信傳聞,無益於道。明末清初•空谷道澄禪師(1616~?年):「老僧之法,不是外道小乘,六耳不傳邪言鬼語,度雙不度單,胡說幾字工夫,週身安名,四肢搬運,妄言說法不離體,見神見鬼,以作希奇。」參閱《嘉興藏39冊B471:空谷道澄禪師語錄•卷十七》。

原作「六耳不同謀」。出自唐•馬祖道一禪師(709~788年)。泐潭法會禪師問馬祖:「如何是祖師西來意?」祖曰:「低聲近前來,向汝道。」師便近前,祖打一摑,曰:「六耳不同謀。且去,來日來。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷三•泐潭法會禪師》。

亦作「六耳不傳道」、「六耳不通謀」。

 

 
 
 
4.28 六時吉祥 此頁頂端
 

 

祝福時時吉祥如意。印度古代之曆法,將一晝夜分為六時,即晝三時(晨朝、日中、日沒)、夜三時(初夜、中夜、後夜)。出自唐•不空(705~774年)譯《龍藏110冊1460:焰口施食儀》〈吉祥偈〉:「願晝吉祥夜吉祥,晝夜六時琣N祥。一切時中吉祥者,願諸上師願攝受;願諸三寶願攝受;願諸護法睅秸@。」

清•雨山上思禪師(1630~1688年):「晝吉祥,夜吉祥,晝夜六時琣N祥。你現前一眾瞌睡醒也未。」參閱《嘉興藏40冊B494:雨山和尚語錄•卷二》。

清•普能真嵩禪師(1794~1868年):「念句彌陀道力強,紛紛業識化為良。若非清照寒潭月,爭得塵消徹底彰。但向其中修淨土,莫從別處問西方。一心不退行將去,晝夜六時琣N祥。」參閱《卍續藏62冊1215:普能嵩禪師淨土詩》。

 

 
 
 
4.29 六根清淨   此頁頂端
 

 

即眼、耳、鼻、舌、身、意等六根,各離妄見、妄聞等,不為妄染所污。意指不染六塵,心無亂想;內心清淨,不受外境干擾。比喻斷絕塵世間的一切慾念。元末明初•施耐庵(1296~1370年)《水滸傳•第四回》︰「寸草不留,六根清淨,與汝剃除,免得爭競。」

出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏32冊0130:妙法蓮華經•卷六•常不輕菩薩品》:「是比丘臨欲終時,於虛空中,具聞威音王佛先所說法華經二十千萬億偈,悉能受持,即得如上眼根清淨,耳鼻舌身意根清淨。得是六根清淨已,更增壽命二百萬億那由他歲,廣為人說是法華經。」

唐•菩提留志(572~727年)譯《龍藏17冊0020:大寶積經•卷七》:「彼等天神,能令諸說法者,六根清淨。於諸演說開示法時,助其語業,令相續說。」

 

 
 
 
4.30 六窗獼猴 此頁頂端
 

 

意指眾生六根虛妄想相,譬如獼猴窺於六窗。「六窗」喻六根,「獼猴」喻心識。宋•戒環法師(?~1119~?年)解《卍續藏30冊0602:法華經要解•卷二》:「無明三毒,惡習熾盛,逐境無厭,伺隙而出,故譬饑急四向窺看窻牖。古有六窻獼猴之喻,其意類此。」

源於唐•中邑洪恩禪師(?~795~?年)的「六窗獼猴」譬喻。因仰山問:「如何得見佛性義?」師曰:「我與汝說箇譬喻,如一室有六窻,內有一獼猴,外有獼猴從東邊喚猩猩,猩猩即應。如是六窻,俱喚俱應。」仰山禮謝,起曰:「適蒙和尚譬喻,無不了知。更有一事,祇如內獼猴睡著,外獼猴欲與相見,又且如何?」師下繩牀,執仰山手,作舞曰:「猩猩與汝相見了,譬如蟭螟蟲,在蚊子眼睫上作窠,向十字街頭呌云:『土曠人稀,相逢者少。』」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷三》。

宋•大隨元靜禪師(1065~1135年):「一室虛涵對六窻,獼猴留在更無雙。忘懷絕慮獼猴死,一國安寧六國降。」參閱《卍續藏65冊1295:禪宗頌古聯珠通集•卷十二》。

清•三山燈來禪師(1614~1685年):「凡情擾擾,俗業營營。室有六窗,獼猴日縱其出。」參閱《卍續藏39冊B439:高峰三山來禪師疏語•卷上》。「窻」同「窗」字。

 

 
 
 
4.31 六道輪迴   此頁頂端
 

 

眾生自無始以來,琠~生死苦海中,猶如車輪無始終。「六道」即天、人、阿修羅、畜生、餓鬼、地獄。元•李壽卿《月明和尚度柳翠•第一折》︰「你若跟我出家去呵,我著你脫離生死,免卻六道輪迴。」參閱《全元曲》。

唐•般若(?~790~?年)譯《龍藏61冊0950:心地觀經•卷五•無垢性品》:「琠~生死無量苦,我今是身住何界。六道輪迴處何道,胎卵濕化受何生。」

原作「輪迴六趣」。出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏32冊0130:妙法蓮華經•卷一•方便品》:「以諸欲因緣,墜墮三惡道,輪迴六趣中,備受諸苦毒。」

亦作「輪迴六道」。《大正藏14冊0441:佛名經•卷五》(失譯人名):「若尋此眾生,無始已來,或是我父母兄弟,六親眷屬。以業因緣,輪迴六道,出生入死,改形易報,不復相識,而今興害,食噉其肉,斷大慈種。」

亦作「六趣輪迴」。

 

 
 
 
4.32 分段生死 此頁頂端
 
 

 

三界眾生,身命長短,各隨業力,流轉生死。從凡夫到證得阿羅漢果以前,一切有情眾生皆有分段生死煩惱。唐•玄奘(602~664年)譯《龍藏86冊1190:成唯識論•卷八》:「分段生死,謂諸有漏、善不善業,由煩惱障緣助勢力,所感三界麁異熟果。身命短長,隨因緣力,有定齊限,故名分段。

簡作「分段死」。劉宋•求那跋陀羅(394~468年)譯《龍藏20冊0055:勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》:「有二種死,何等為二?謂分段死、不思議變易死。分段死者,謂虛偽眾生。不思議變易死者,謂阿羅漢、辟支佛、大力菩薩意生身,乃至究竟無上菩提。」

原作「有為生死」。出自西晉•竺法護(238~316年)譯《龍藏43冊0399:賢劫經•卷七》:「其所覩見,唯見無為,度眾有為生死之難,是曰持戒。」

 

 
 
 
4.33 分疏不下 此頁頂端
 

 

不知如何是好;遲疑不能決定。意指無法言語闡述。出自唐•趙州從諗禪師(778~897年)。因僧問:「至道無難,唯嫌揀擇。是時人窠窟否?」師曰:「曾有人問我,老僧直得五年分疎不下。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷四》。

宋•智海本逸禪師(?~1078~?年):「包羅沙界,籠罩二儀。三世如來,分疎不下;諸大祖師,提唱不起。」參閱《卍續藏79冊1559:嘉泰普燈錄•卷二》。

宋•五祖法演禪師(?~1104年):「諸佛不出世,四十九年說,未審說箇什麼?少林有妙訣,殃及子孫,至今分疎不下,更說什麼妙訣。」參閱《大正藏47冊1995:法演禪師語錄•卷上》。「疎」為「疏」的異體字。

 

 
 
 
4.34 天女散花   此頁頂端
 

 

形容大雪紛飛之景象;物體撒落。唐•宋之問(約656~712年)〈為太平公主五郎病愈設齋歎佛文〉:「龍王獻水,噴車之埃塵;天女散花,綴山林之草樹。」參閱《全唐文•卷二四一》。

源於吳•支謙(?~220~?年)譯《龍藏33冊0143:維摩詰經•卷中•觀人物品》:「於是有天在其室止,聞上人言,現其天身,即以天華散諸菩薩大弟子上,華至諸菩薩即如應,若持至大弟子,即著不墮。」「華」同「花」字。

元魏•瞿曇般若流支(?~534~?年)譯《龍藏56冊0675:正法念處經•卷三十二》:「是諸天女,華鬘莊嚴,散以末香,手執花鬘,復有天女散華供養。」

 

 
 
 
4.35 天衣無縫 此頁頂端
 

 

古代傳說神仙衣裳,非用人間針線縫製,並無縫痕。比喻做事精巧,無隙可尋。形容詩文渾然天成,沒有斧鑿痕跡。宋•李昉(925~996年)《太平廣記•卷六十八》:「又為(郭)翰致天廚,悉非世物。徐視其衣並無縫,翰問之,謂翰曰:『天衣本非針線為也。』」

宋•慈受懷深禪師(1077~1132年):「一著天衣無縫襖,平常語話暖如春。山蔬紙帳家風在,誰是當年聽法人。」參閱《卍續藏73冊1451:慈受懷深禪師廣錄•卷二》。

源於姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏78冊1163:大智度論•卷三十四》:「欲界天衣,從樹邊生,無縷無織。」

 

 
 
 
4.36 天花亂墜   此頁頂端
 

 

佛說法時,諸天感動,撒下香花供養。形容講經說法,極其動聽;說話巧妙,有聲有色。比喻說詞誇大,不切實際。明•凌濛初(1580~1644年)《二刻拍案驚奇•卷十一》:「憑那哥哥說得天花亂墜,只是不肯回去。」

出自唐•義淨(635~713年)譯《龍藏32冊0122:金光明最勝王經•卷十•捨身品》:「大地山河皆震動,諸方暗蔽日無光。天花亂墜徧空中,定是我弟捨身相。」

亦作「亂墜天花」。唐•良賁法師(717~777年)《大正藏33冊1709:仁王經疏•卷上一》:「如來在昔,居于鷲峯。住定興悲,光馳聚日。波斯匿等,露集煙凝。亂墜天華,坦夷巖谷。」「華」同「花」字。

亦作「天花墜地」。

 

 
 
 
4.37 天旋地轉   此頁頂端
 
 

 

天地轉動。比喻重大變化;時勢變遷。形容頭暈眼花。唐•元稹(779~831年)〈望雲騅馬歌〉:「天旋地轉日再中,天子卻坐明光宮。」參閱《全唐詩•卷419_2》。

宋•太平慧懃禪師(1059~1117年):「金毛師子,大開口門。天旋地轉,雷擊電奔。修羅喪膽,外道亡魂。含靈蠢動,莫不沾恩。」參閱《卍續藏65冊1295:禪宗頌古聯珠通集•卷十九》。

原作「天迴地轉」。出自唐•道吾宗智禪師(769~835年)〈樂道歌〉:「樂道山僧縱性多,天迴地轉任從他。閑臥孤峰無伴侶,獨唱無生一曲歌。」參閱《龍藏140冊1584:景德傳燈錄•卷三十》。

亦作「天旋日轉」。

 

 
 
 
4.38 天龍八部   此頁頂端
 

 

天、龍、夜叉、阿修羅、乾闥婆、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽,為佛教的護法神。八部眾中,以天、龍二眾為上首,故標舉統稱「天龍八部」。宋•李昉(925~996年)《太平廣記•卷四二三》:「福地蓋神祇所居,固龍之宅也。而佛寺亦為龍所依焉,故釋氏有天龍八部,其義在矣。」

出自東漢•安世高(?~148~?年)《大正藏14冊0553:奈女祇域因緣經》:「如是我聞,一時佛在羅閱祇國,與大比丘千二百五十人俱,菩薩摩訶薩,天龍八部,大眾集會說法。」

西晉•竺法護(239~316年)譯《龍藏32冊0130:妙法蓮華經•卷四•提婆達多品》:「爾時娑婆世界,菩薩、聲聞、天龍八部、人與非人,皆遙見彼龍女成佛。」

 

 
 
 
4.39 天翻地覆   此頁頂端
 

 

形容巨大變化;秩序極亂。唐•劉商(?~766~?年)〈琴曲歌辭•胡笳十八拍•第六拍〉:「天翻地覆誰得知,如今正南看北斗。」參閱《全唐詩•卷23_47》。

出自姚秦•竺佛念(?~367~?年)譯《龍藏106冊1314:出曜經•卷七•學品》:「我卻後命終,當入地獄中。是時餓鬼說此語已,舉聲號哭,自投于地。如泰山崩,天飜地覆,斯由口過,故使然矣。」「飜」同「翻」字。

亦作「覆地翻天」。元•楚石梵琦禪師(1296~1370年)〈懷淨土〉詩:「罪重無如殺盜淫,身囚犴獄口呻吟。敲枷打鎻能稱佛,覆地翻天莫變心。夜半從教神鬼嘯,空中自有聖賢臨。收因結果蓮臺上,自性彌陀不外尋。」參閱《卍續藏62冊1207:蓮邦詩選》。

亦作「地覆天翻」。

 

 
 
 
4.40 天魔外道   此頁頂端
 

 

比喻正統之外的旁門支流。宋•朱熹(1130~1200年):「淳于髡是箇天魔外道,本非學於孔孟之門者。」參閱《朱子語類•卷四十四》。

天界魔眾與外道,破人善心,擾亂佛法,令墮邪道。「外道」共有九十六種,始于六師,意指心遊道外,向外馳求,不知自心大道。出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏67冊1082:梵網經•卷上》:「又現一切國土,為一切眾生,相視如父如母。天魔外道,相視如父如母。」

唐•玄奘(602~664年)譯《龍藏12冊0001:大般若經•卷五二八》:「若菩薩摩訶薩能行無所得甚深般若波羅蜜多,天魔外道不能破壞。」

 

 
 
 
4.41 太阿在握   此頁頂端
 

 

太阿為寶劍之名,喻權柄。比喻掌握權柄。明•沈德符(1578~1642年)《萬曆野獲編•卷六》:「世宗神聖,以至今上,俱太阿在握,可無過慮。」

太阿寶劍喻智慧。意指心淨無染,智照無遺。宋•無門慧開禪師(1183~1260年):「如獅子奮迅,誰敢當其威。猛似太阿在握,孰敢犯其鋒鋩。」參閱《卍續藏69冊1355:無門慧開禪師語錄•卷下》。

原作「太阿在手」。出自宋•石霜楚圓禪師(987~1040年):「寶鏡當臺,森羅自現。太阿在手,煞活臨時。」參閱《卍續藏69冊1338:石霜楚圓禪師語錄》。

 

 
 
 
4.42 少見多怪   此頁頂端
 
 

 

見識不廣,遇事多以為可怪。晉•葛洪(284~?年)《抱朴子內篇•卷二•論仙》︰「云物各自有種,況乎難知之事哉!夫所見少,則所怪多,世之常也。」

源於東漢•牟子(?~191~?年)《理惑論》。有人問:「云佛有三十二相、八十種好,何其異於人之甚也?殆富耳之語,非實之云也。」牟子曰:「諺云:『少所見,多所怪。』覩馲駝,言馬腫背。」參閱《龍藏115冊1472:弘明集•卷一》。

明末清初•溥畹法師(?~1644~?年)《卍續藏06冊0316:楞嚴經寶鏡疏•卷九》:「因此心信疑佛現前者,謂智微行劣。少見多怪,自生驚異,而墮其術中也。」

 

 
 
 
4.43 少欲知足 此頁頂端
 

 

節制物欲,將欲望減少而知滿足。於未得之物,不起過分貪欲,稱為少欲;對既得之物,不嫌其少,不生悔恨,稱為知足。出自後漢•支曜(?~185~?年)譯《龍藏54冊0559:阿那律八念經》:「而汝自樂著麁弊者,少欲知足,隱處精進,制心定意,智慧捨家,不以戲慢,無有差跌,必安隱人,至泥洹門。」

曹魏•康僧鎧(?~252~?年)譯《龍藏19冊0024:無量壽經•卷上》:「忍力成就,不計眾苦。少欲知足,無染恚癡。三昧常寂,智慧無礙。」

亦作「知足少欲」。北涼•曇無讖(385~433年)譯《龍藏21冊0057:大方等大集經•卷六》:「清淨其行,知足少欲。不慳不妬,不斷聖種。心無諍訟,了知因果。」

亦作「喜足少欲」。唐•玄奘(602~664年)譯《龍藏97冊1260:阿毗達磨俱舍論•卷二十二》:「喜足少欲,能治此故,與此相違,應知差別。喜足少欲,通三界無漏。所治二種,唯欲界所繫。喜足少欲,體是無貪。所治二種,欲貪為性。」

 

 
 
 
4.44 引火燒身 此頁頂端
 

 

引燃火焰燒自己身體。比喻自取滅亡;惹禍上身;顯露自己缺點,爭取別人的同情。亦作「以火燒身」。元魏•瞿曇般若流支(?~534~?年)譯《龍藏56冊0675:正法念處經•卷二十四》:「若以火燒身,燒已須臾滅,名色離散已,欲火猶不滅。」

原作「出火燒身」。出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏78冊1163:大智度論•卷三》:「須跋陀梵志聞是法,得阿羅漢道。思惟言:『我不應佛後般涅槃。』如是思惟竟,在佛前結跏趺坐,自以神力,身中出火燒身而取滅度。」

亦作「化火燒身」。唐•窺基法師(632~682年)《大正藏43冊1829:瑜伽師地論略纂•卷二》:「佛身及諸阿羅漢,住最後身,有化火燒身,任運自滅。」

亦作「引火焚身」。

 

 
 
 
4.45 心心念念   此頁頂端
 

 

形容殷切的盼望或惦念。元•關漢卿(?~1295~?年)《杜蕊娘智賞金線池•第一折》:「俺女兒心心念念只要嫁韓秀才,我好歹偏不嫁他!」參閱《全元曲》。

意指心心相續,念念不忘;心心不昧,念念無差。源於姚秦•鳩摩羅什(344~413年):「若說心心數法念念滅,破眾緣和合一相故。」參閱《大正藏45冊1856:鳩摩羅什法師大義•卷下》。

宋•羅漢系南禪師(1050~1094年):「古聖求人,向熱灰堙C諸佛行道,在猛燄中。便見剎剎塵塵,皆同自己。心心念念,盡合他宗。」參閱《卍續藏78冊1556:建中靖國續燈錄•卷二十一》。

 

 
 
 
4.46 心心相印   此頁頂端
 

 

比喻男女心靈感通,彼此情意相投。清•文康(?~1825~?年)《兒女英雄傳•第二十六回》:「如今聽了張金鳳這話,正如水月鏡花,心心相印;玉匙金鎖,息息相通。」

意指師徒印證之悟境相契。世尊於靈山會上,拈花示眾,人天百萬悉皆罔措,唯迦葉領知其意,而破顏微笑。世尊曰:「吾有正法眼藏,涅槃妙心,分付迦葉。」此種以心傳心,開啟了禪門傳佛心印的獨特宗風,破執顯宗。

唐•裴休(797~870年):「顧此法眾生之本源,諸佛之所證。超一切理,離一切相。不可以言語智識,有無隱顯,推求而得。但心心相印,印印相契。使自證知,光明受用而已。」參閱《卍續藏75冊1512:隆興佛教編年通論•卷二十五》。

原作「以心印心」。出自唐•黃檗希運禪師(?~850年):「自如來付法迦葉已來,以心印心,心心不異。印著空即印不成文,印著物即印不成法。故以心印心,心心不異,能印、所印俱難契會。」參閱《龍藏138冊1567A:傳心法要》。

 

 
 
 
4.47 心包太虛 此頁頂端
 
 

 

意指心量廣大,可包容十方無量無邊的虛空。唐•六祖慧能大師(638~713年)指出:「心量廣大,遍周法界,用即了了分明,應用便知一切。」參閱《大正藏48冊2008:六祖壇經•般若第二》。

宋•張商英(1043~1121年)述《大正藏52冊2114:護法論》:「世間度量之人,尚能遇物有容,犯而不校。況心包太虛,量廓沙界之聖人哉。」

元•虎溪懷則法師(?~1310~?年)述《大正藏47冊1971:淨土境觀要門》:「欲觀此相,應須先了萬法唯心、一切唯識。故經云:心包太虛,量周沙界。」

源於唐•般剌密帝(?~705~?年)譯《龍藏47冊0442:楞嚴經•卷九》:「當知虛空生汝心內,猶如片雲點太清堙A況諸世界在虛空耶。」

 

 
 
 
4.48 心生萬法 此頁頂端
 

 

心為萬有之本體,宇宙所有存在皆由心變現,心外無任何實法存在。宋末元初•雪巖祖欽禪師(?~1287年):「一月普現一切水,一切水月一月攝。此喻一心生萬法,萬法生一心。」參閱《卍續藏70冊1397:雪嚴祖欽禪師語錄•卷四》。

唐•龐蘊居士(?~811年):「萬法從心起,心生萬法生。法生有日了,來去枉虛行。寄語修道人,空生有莫生。如能達此理,不動出深坑。」參閱《卍續藏69冊1336:龐居士語錄•卷上》。

源於姚秦•筏提摩多(?~401~?年)譯《大正藏32冊1668:釋摩訶衍論•卷四》:「心生則種種法生,心滅則種種法滅。」

亦作「萬法從心生」。宋•慈照宗主(?~1166年)〈示念佛人發願偈〉:「萬法從心生,萬法從心滅。我佛大沙門,常作如是說。」參閱《龍藏147冊1606:蓮宗寶鑑•卷七》。

 

 
 
 
4.49 心如木石   此頁頂端
 

 

心如樹木、石頭一樣,毫無情感、欲念。清•紀昀(1724~1805年)《閱微草堂筆記•卷四》:「君不以異類見薄,故為悅己者容,北室生心如木石,吾安敢近?」

意指但能消除情念,斷絕妄緣,內心不受世間一切愛欲境界之誘惑。出自劉宋•求那跋陀羅(394~468年)譯《龍藏52冊0540:雜阿含經•卷二十一》:「若人捨身時,彼身屍臥地。棄於丘塜間,無心如木石。」

隋•天台智者大師(538~597年)《龍藏120冊1493:摩訶止觀•卷八下》:「定者,色入已心如木石,塊然直住;亂者,色入已狡擲攀緣。」

 

 
 
 
4.50 心如獼猴 此頁頂端
 

 

眾生意識妄念,自無始來,逐境攀緣,剎那不住。此心貪著境界,猶彼獼猴。東晉•僧伽提婆(?~376~?年)譯《龍藏49冊0538:中阿含經•卷六》:「爾時,瞿尼師比丘,亦遊王舍城,在無事室,調笑、憍慠,躁擾、喜忘,心如獼猴。」

出自《龍藏67冊1088:佛說受十善戒經》(失譯人名•後漢錄):「貪婬之人,矞棕搘L,六賊驅策,無常大象躡其背上,心如猨猴。不知眾難,欲火焚燒,不識父母、兄弟、姊妹,猶如猪狗,更相荷擔,無復慚愧。」

亦作「心如猿猴」。唐•般若(?~790~?年)譯《龍藏61冊0950:心地觀經•卷八》:「心如猿猴,遊五欲樹,不暫住故。」

 

 
 
 
4.51 心行處滅 此頁頂端
 

 

心行之處寂滅。意指心言路絕,心緣慮息,其處難量,不可思議。唐•地婆訶羅(613~687年)譯《龍藏35冊0155:方廣大莊嚴經•卷十一》:「言語路斷,心行處滅。不可譬喻,平等如空。不離斷常,不壞緣起。究竟寂滅,無有變易。」

出自姚秦•竺佛念(?~367~?年)譯《龍藏67冊1087:菩薩瓔珞本業經•卷下•因果品》:「言語道斷,心行處滅,其處難量。」

《龍藏34冊0153:不退轉法輪經•卷二》(失譯人名•北涼錄):「體性本空,心行處滅,是心不可得,亦不可思議,但示寂滅無緣境界,護持諸法,無所依止。」

 

 
 
 
4.52 心花怒放   此頁頂端
 
 

 

比喻心情開朗愉快。清•李寶嘉(1867~1906年)《文明小史•第六十回》:「平中丞此時喜得心花怒放,連說:『難為他了,難為他了。』」

意指內心若能清淨,即可豁然覺悟本性。覺心既明,慧光開發,洞照十方,如杲日麗天,明鏡當臺。原作「心花發明」。出自唐•佛陀多羅(?~655~?年)譯《龍藏45冊0423:圓覺經》:「若善男子於彼善友不起惡念,即能究竟成就正覺,心華發明,照十方剎。」「華」同「花」字。

亦作「心花開敷」。唐•實叉難陀(652~710年)譯《龍藏26冊0084:八十華嚴經•卷六十六》:「又如滿月,出現虛空,令可化者,心華開敷。」

亦作「心花頓發」。唐•黃檗希運禪師(?~850年):「心心相顧,猛著精彩,守箇無字,日久月深,打成一片。忽然心花頓發,悟佛祖之機,便不被天下老和尚舌頭瞞。」參閱《龍藏138冊1567b;宛陵錄》。

亦作「心花怒發」、「心花燦發」、「心花怒開」。

 

 
 
 
4.53 心病難醫   此頁頂端
 

 

由妄想煩惱所引起的病,很難用藥物治愈。《心地觀經•卷六•厭身品》指出:「貪瞋癡三,名為心病。」在《菩薩本生鬘論•卷四》中提到:「唯願如來以本願力,哀憐攝受,施與法藥,袪我心病,所有重障,消滅無餘。」

出自唐•趙州從諗禪師(778~897年):「若與空王為弟子,莫教心病最難醫。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷四》。

元•楚石梵琦禪師(1296~1370年):「所謂生苦、老苦、病苦、死苦,乃至五陰盛苦,一切諸苦皆可醫。惟有禪和子,心病最難醫。」參閱《卍續藏71冊1420:楚石梵琦禪師語錄•卷三》。

 

 
 
 
4.54 心眼相照 此頁頂端
 

 

比喻赤誠相處;志趣相契。意指善能應機說法,師徒會心契合。出自宋•昭覺克勤禪師(1063~1135年)《大正藏48冊2003:碧巖錄•卷二》:「可謂拳踢相應,心眼相照。」

宋•徑山宗杲禪師(1089~1163年):「古來尊宿,以法求人。師勝資彊,動絃別曲。一言一句,一語一默,並不虛施。可謂心眼相照,膠漆相投也。」參閱《《大正藏47冊1998A:大慧普覺禪師語錄•卷二十四》。

宋•兀菴普寧禪師(1197~1276年):「特垂降接,一見如故。雖語音未通,凡動靜往來,語默酬酢,心眼相照。」參閱《卍續藏71冊1404:兀菴普寧禪師語錄•卷中》。

 

 
 
 
4.55 心無掛礙   此頁頂端
 

 

內心沒有任何牽掛。意指心無執著;自心清淨。原作「心無罣礙」。出自東漢•安玄(?~181~?年)譯《龍藏20冊0030:法鏡經•卷下》:「以守慎身,身無罣礙。以守慎言,言無罣礙。以守慎心,心無罣礙。」

姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏16冊0016:摩訶般若波羅蜜大明咒經》:「以無所得故,菩薩依般若波羅蜜故,心無罣礙。無罣礙故,無有恐怖,離一切顛倒夢想苦惱,究竟涅槃。」

 

 
 
 
4.56 心猿意馬   此頁頂端
 

 

形容心意不定,不能自持。出自漢•徐景休箋註《參同契•卷上•中篇》:「久而調習,無有間斷,方是端的工夫。否則心猿不定,意馬四馳,神氣散亂于外,欲望結丹,不亦難乎!」

意指眾生心性,猶如獼猴,意不專定,不能暫住,難以調伏。「心猿」見於姚秦•竺佛念(?~367~?年)譯《龍藏106冊1314:出曜經•卷十九•心意品》:「心之為物,猶豫不定,著色聲香味細滑法。猶如猨猴貪著果蓏,捨一取一,意不專定。」「意馬」見於唐•菩提留志(572~727年)譯《龍藏19冊0020:大寶積經•卷百二十》:「如是識王,住於身城,見於六處,無常侵害。穿信濠塹,被正念甲。御醉法象,調習意馬。」

宋•兜率戒闍黎(1020~1098年):「心異千差競起,心平法界坦然。心凡三毒縈纏,心聖六通自在。心空一道清淨,心有萬法縱橫。心猿意馬,宜自調伏。」參閱《卍續藏82冊1571:五燈全書•卷三》。

亦作「意馬心猿」。

 

 
 
 
4.57 心領神會   此頁頂端
 
 

 

不必由言行表達,心中已完全領會。清•曹雪芹(1715~1763年)《紅樓夢•第六十四回》:「賈璉又怕賈珍吃醋,不敢輕動,只好二人心領神會而已。」

明•憨山德清法師(1546~1623年):「凡出語句,慨切痛至,聽者無不心領神會。」參閱《龍藏155冊1634:夢遊集•卷二十八》。

原作「心融神會」。出自宋•覺範慧洪禪師(1071~1128年)《卍續藏79冊1560:禪林僧寶傳•卷二十八•楊岐方會禪師》:「宵遯去游筠州九峯,恍然如昔經行處。眷不忍去,遂落髮為大僧,閱經聞法,心融神會。」

亦作「心領神悟」。明•真貴法師(?~1569~?年)《卍續藏26冊0517:仁王經科疏•卷四》:「至富至貴,在般若以攝藏,故能應官位富饒之求。善心誠實,慈悲柔軟,決斷揀擇,心領神悟,皆般若之緒餘。」

 

 
 
 
4.58 心隨境轉 此頁頂端
 

 

受到外境誘惑影響,內心隨著起伏不定。若遇逆順境界,心即不安。乃無始宿習使然,非一刻可了。隋•天台智者大師(538~597年):「惡世界煩惱強,自無忍力,心隨境轉,聲色所縛,自墮三塗,焉能救眾生?」參閱《龍藏116冊1480:淨土十疑論》。

五代宋初•永明延壽禪師(904~975年):「若心外取法,妄夢所見,情謂去來,則念念輪迴,心隨境轉,尚不覺無常麁相,焉能悟不遷之密旨乎。」參閱《龍藏142冊1595:宗鏡錄•卷七》。

出自禪宗西天二十二祖摩拏羅尊者:「心隨萬境轉,轉處實能幽。隨流認得性,無喜復無憂。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷一》。

 

 
 
 
4.59 手忙腳亂   此頁頂端
 

 

形容忙亂慌張;舉止失措。元•關漢卿(?~1295~?年)《包待制三勘蝴蝶夢•第二折》:「撲咚咚階下升衙鼓,唬的我手忙腳亂,使不得膽大心粗。」參閱《全元曲》。

出自唐•黃檗希運禪師(?~850年):「又卻理會不下,手忙腳亂。爭柰你肉如利刀碎割做,主宰不得。」參閱《龍藏138冊1567b;宛陵錄》。

亦作「手腳忙亂」。五代•雲門文偃禪師(864~949年):「直須自看,無人替代,時不待人。忽然一日眼光落地,到前頭將甚麼抵擬。莫一似落湯螃蟹,手腳忙亂,無汝掠虛說大話處。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十五》。

亦作「腳忙手亂」。唐末五代•保福從展禪師(?~928年):「國師著一問,直得腳忙手亂。」參閱《卍續藏79冊1557:聯燈會要•卷三》。

 

 
 
 
4.60 手把豬頭 此頁頂端
 

 

手握住豬頭,口中誦戒律。意指行者內心清淨,泯除分別,超越對立,心無罣礙,隨緣自在。出自宋•真淨克文禪師(1025~1102年):「事事無礙,如意自在。手把猪頭,口誦淨戒。趁出淫坊,未還酒債。十字街頭,解開布袋。」參閱《卍續藏79冊1557:聯燈會要•卷十四》。「猪」同「豬」字。

宋•石田法薰禪師(1171~1245年):「手把猪頭,易見難識。莫教說破,分文不直。」參閱《卍續藏70冊1386:石田法薰禪師語錄•卷四》。

明末清初•永覺元賢禪師(1578~1657年):「經云:『破戒比丘,不入地獄。』既是破戒比丘,因甚不入地獄?若識得此一問,則婬坊酒肆,隨處自在,手把猪頭,口誦淨戒。」參閱《卍續藏72冊1437:永覺元賢禪師廣錄•卷五》。

 

 
 
 
4.61 文字因緣 此頁頂端
 

 

意指透過文字,以領悟諸法實相。唐•白居易(772~846年):「願以文字因緣,回向實地。希於來世,讚歎佛乘,勸轉法輪。」參閱《卍續藏88冊1646:居士傳•卷十九》。

出自西晉•竺法護(239~316年)譯《龍藏23冊0070:阿差末菩薩經•卷一》:「其有來者,隨俗緣合,而致徑路,若有去者,謂是音聲、言教、文字為徑路也。設除音聲、文字因緣徑路,則趣聖道。」

元•中峰明本禪師(1263~1323年):「若以自知寂,亦非無緣知。謂雖不假文字因緣等,以夙根不昧,生而能知。言非無緣者,謂尚存能知之跡耳。」參閱《永樂北藏157冊1526:天目中峰和尚廣錄•卷十三》。

 

 
 
 
4.62 文字般若 此頁頂端
 
 

 

以文字能詮顯彰,明實相觀照令顯現。隋•天台智者大師(538~597年):「實相般若,理性常住;觀照般若,破五住惑;文字般若,解脫自在。」參閱《大正藏33冊1698:金剛般若經疏》。

出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏15冊0003:摩訶般若波羅蜜經•卷十五•魔事品》:「若求菩薩道善男子、善女人,著無文字般若波羅蜜,乃至著無文字一切種智,當知是亦菩薩魔事。讀誦說、正憶念、如說修行亦如是。」

唐•圓測法師(613~696年)撰《大正藏33冊1708:仁王經疏•卷下》:「諸佛母者,顯實相般若;菩薩母者,觀照般若;神通生處,文字般若。」

 

 
 
 
4.63 方外之交 此頁頂端
 

 

與佛門中人結交朋友。出自宋•李遵勗(988~1038年)〈先慈照聦禪師塔銘〉:「予承世善慶,素慕禪悅,故翰林楊文公億,中山劉公筠,不我遐棄,為方外之交。」參閱《卍續藏78冊1553:天聖廣燈錄•卷十七》。

宋•佛日契嵩禪師(1007~1072年):「唐之時,白公隱廬阜,亦引四釋子為方外之交。」參閱《大正藏52冊2115:鐔津文集•卷十八》。

明•無異元來禪師(1575~1630年):「居士具大智慧,似不待贅語,忝在方外之交,不得不盡情說破也。」參閱《卍續藏72冊1435:無異元來禪師廣錄•卷二十九》。

 

 
 
 
4.64 方便之門   此頁頂端
 

 

諸佛垂教,方便為門。意指以權宜善巧的方法,誘導眾生破迷開悟、離苦得樂。比喻給予便利。唐•王勃(650~676年)〈廣州寶莊嚴寺舍利塔碑〉:「維摩見病,益伸方便之門;道安謝歸,思遠朝廷之事。」參閱《全唐文•卷一八四》。

出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《大正藏14冊0475:維摩詰所說經•卷中•不思議品》:「住不可思議解脫菩薩,有威德力故,現行逼迫,示諸眾生。如是難事,凡夫下劣,無有力勢,不能如是逼迫菩薩。譬如龍象蹴踏,非驢所堪,是名住不可思議解脫菩薩智慧方便之門。」

唐•實叉難陀(652~710年)譯《龍藏26冊0084:八十華嚴經•卷四十三》:「菩薩摩訶薩以此開示一切如來無差別性,此是無礙方便之門,此能出生菩薩眾會,此法唯是三昧境界。」

 

 
 
 
4.65 日久歲深   此頁頂端
 

 

形容時間長久。五代•雲門文偃禪師(864~949年):「總是汝把取,翻覆思量看,日久歲深,自然有箇入路。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十五》。

原作「年深日久」。出自唐•窺基法師(632~682年)《大正藏38冊1782:說無垢稱經疏•卷三》:「亭中取水,年深日久,自致朽爛,身亦如是。」

亦作「日久月深」。唐•黃檗希運禪師(?~850年):「心心相顧,猛著精彩,守箇無字,日久月深,打成一片。忽然心花頓發,悟佛祖之機。」參閱《龍藏138冊1567b;宛陵錄》。

亦作「年深月久」、「日深月久」。

 

 
 
 
4.66 日中迷路 此頁頂端
 

 

光天化日之下,無法分辨方向。意指迷真逐妄。出自唐•仰山慧寂禪師(807~883年):「若有人知得此二人落處,不妨奇特。若辨不得,大似日中迷路。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十一•奯上座》。

宋•西臺其辯禪師(青原下十一世):「臨濟老漢,尋常一條脊梁硬似鐵。及乎到這堙A大似日中迷路,眼見空花。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十六》。

宋•法輪齊添禪師(南嶽下十三世):「此四喝,有一喝堪與祖佛為師。明眼衲僧,試請揀看。若揀不出,大似日中迷路。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十八》。

 

 
 
 
4.67 水中撈月   此頁頂端
 
 

 

比喻徒勞無功。明•楊景賢(?~1403~?年)《馬丹陽度脫劉行首•第三折》︰「恰便似沙堬^金,石中取火,水中撈月。」參閱《全元曲》。

意指迷真逐妄。宋•虛堂智愚禪師(1185~1269年):「識心達本,坐井觀天;窮理盡性,水中撈月。」參閱《大正藏47冊2000:虛堂和尚語錄•卷八》。

源於東晉•佛陀跋陀羅(359~429年)譯《龍藏72冊1114:摩訶僧祇律•卷八》。佛告諸比丘:「過去時世,有城名波羅奈,國名伽尸。於空閑處,有五百獼猴,遊行林中,到一尼俱律樹下,樹下有井,井中有月影現。時獼猴主見是月影,語諸伴言:『月今死落在井中,當共出之,莫令世間長夜闇冥。』共作議言:『云何能出?』時獼猴主言:『我知出法,我捉樹枝,汝捉我尾,展轉相連,乃可出之。』時諸獼猴即如主語,展轉相捉,少未至水,連獼猴重,樹弱枝折,一切獼猴墮井水中。」

亦作「水中捉月」。唐•永嘉玄覺禪師(665~713年):「淨五眼,得五力,唯證乃知難可測。鏡堿搷峔ㄓ難,水中捉月爭拈得。」參閱《龍藏130冊1544b;永嘉證道歌》。

亦作「水底撈月」、「井中撈月」、「海底撈月」、「海中撈月」。

 

 
 
 
4.68 水月鏡花   此頁頂端
 

 

水堛漱諢A鏡中的花。比喻幻覺中的美好景象;空靈幽深的境界;虛幻縹緲,不可捉摸。明•謝榛(1495~1575年)《四溟詩話•卷一》︰「詩有可解、不可解、不必解,如水月鏡花,勿泥其跡可也。」

意指一切法如幻如化;虛妄不實。明末清初•蕅益智旭大師(1599~1655年)《卍續藏51冊0824:成唯識論觀心法要•卷一》:「識外我法,固如龜毛兔角,決定非有。識內相分之境,亦如水月鏡華。」「華」同「花」字。

原作「鏡像水月」。出自姚秦•竺佛念(?~367~?年)譯《龍藏42冊0372:十住斷結經•卷七•恭敬品》:「菩薩覺知法性所覺,如幻如化,熱時之燄;芭蕉野馬,呼聲之響;鏡像水月,泡沫夢見,皆不真實。」

亦作「水月鏡像」。東晉•佛陀跋陀羅(359~429年)譯《龍藏25冊0083:六十華嚴經•卷四十二》:「觀一切法,如化如炎,水月鏡像,如夢如電。」

亦作「鏡花水月」。

 

 
 
 
4.69 水月觀音   此頁頂端
 

 

寺院供奉之觀音菩薩塑畫像,作觀水中月影狀。後用以形容人的容貌俊雅秀逸。五代宋初•孫光憲(約900~968年)《北夢瑣言•卷五•沈蔣人物》:「蔣凝侍郎,亦有人物,每到朝士家,人以為祥瑞,號水月觀音。」

水月觀音的形像一般為觀音坐在大海中岩石之上,垂左足,右足豎膝,與左足相叉鉤,面部微仰,作思惟之相。此形像源於唐代畫家周昉(?~767~?年)。唐•張彥遠《歷代名畫記•卷十》稱周昉的畫「衣裳勁簡,彩色柔麗。菩薩端嚴,妙創水月之體。」

清•為霖道霈禪師(1615~1702年)〈水月觀音讚〉:「水中月是天邊月,幻化身為法性身。念念返聞聞自性,觀音元不是他人。」參閱《卍續藏72冊1439:餐香錄•卷下》。

 

 
 
 
4.70 水乳交融   此頁頂端
 

 

水與乳融合在一起。比喻結合緊密無間,關係十分融洽。清•劉鶚(1857~1909年)《老殘遊記•第十九回》︰「就到這土娼家,認識了小金子,同嫖共賭。幾日工夫,同吳二擾得水乳交融。」

意指歡悅和諧,和睦無諍。原作「如水乳合」。出自西晉•竺法護(239~316年)譯《龍藏107冊1318:修行道地經•卷五•行空品》:「假使彼髮為吾我者,如截葱薤後則復生。以是計之,當復有我。所以者何?其葱薤者,自毀自生。一切皆空,非吾無我。假使鬚髮與神合者,如水乳合,猶尚可別。」

亦作「同一水乳」。姚秦•竺佛念(?~367~?年)譯《龍藏52冊0541:長阿含經•卷三》:「汝等宜當於此法中,和同敬順,勿生諍訟,同一師受,同一水乳。」

亦作「水乳相資」。宋•贊寧法師(919~1001年)《龍藏114冊1470:宋高僧傳•卷十六•唐撫州景雲寺上痗ョn:「貞元初,徙居豫章龍興寺,與廬阜法真、天臺靈祐、荊門法裔、興果神湊、建昌慧璡遊也,塤箎合韻,水乳相資。」

亦作「乳水交融」、「水乳之契」。

 

 
 
 
4.71 水到渠成   此頁頂端
 

 

比喻條件完全具備,事情自然成功,勿須強求掛念。宋•蘇軾(1036~1101年):「度囊中尚可支一歲有餘,至時,別作經畫,水到渠成,不須預慮。以此,胸中都無一事。」參閱《東坡全集•卷七十四•答秦太虛書》。

意指機緣成熟,自然任運。正是「因圓果滿,畢竟成就。」出自唐•雪峰義存禪師(822~908年)。僧問:「眾手淘金,誰是得者?」師曰:「仁者不得。」僧問:「酌盡清流,金歸何所?」師曰:「水到渠成。」參閱《卍續藏69冊1333:雪峰義存禪師語錄•卷上》。

五代•南塔光湧禪師(850~938年)因僧問:「如何是妙用一句?」師曰:「水到渠成。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷九》。

亦作「水到船浮」、「水到魚行」。

 

 
 
 
4.72 水泄不通   此頁頂端
 
 

 

連水都無法流通。比喻防備或包圍極嚴密。形容人潮擁擠。《敦煌變文集新書•卷五•伍子胥變文》:「敕既行下,水楔(泄)不通,州縣相知,牓標道路。村坊搜括,誰敢隱藏;競擬追收,以貪重賞。」

出自唐•善導大師(613~681年)《大正藏37冊1753:觀無量壽佛經疏•卷二》:「夫人奉教,禁在深宮,內官守當,水泄不通。旦夕之間,唯愁死路。」

亦作「水洩不通」。五代•清涼文益禪師(885~958年):「其間有先唱後提,抑揚教法,頓挫機鋒,祖令當施,生殺在手。或壁立千仞,水洩不通;或暫許放行,隨波逐浪。」參閱《卍續藏63冊1226:宗門十規論•舉令提綱不知血脈第三》。

 

 
 
 
4.73 水漲船高   此頁頂端
 

 

水位上升時,船隨之增高。比喻人或事物,隨其所憑藉者的提升而增高。宋•陳瓘(1057~1124年)〈卜算子〉詞:「身如一葉舟,萬事潮頭起。水長船高一任伊,來往洪濤堙C潮落又潮生,今古長如此。後夜開尊獨酌時,月滿人千里。」參閱《全宋詞》。

意指修行功力越深厚,成就越大。所謂「道不虛行,功不浪施。」宋末元初•高峰原妙禪師(1238~1295年):「須知疑以信為體,悟以疑為用。信有十分,疑有十分。疑得十分,悟得十分。譬如水漲船高,泥多佛大。」參閱《卍續藏70冊1400:高峰原妙禪師語錄•卷上》。

原作「水長船高」。出自五代•芭蕉繼徹禪師(南嶽下七世):「眼中無翳,空媯L花。水長船高,泥多佛大。莫將問來,我也無答,會麼!問在答處,答在問處。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷九》。

 

 
 
 
4.74 水澆鴨背 此頁頂端
 

 

鴨子背上的羽毛不沾水。比喻白費力氣;若無其事。明•潘游龍《笑禪錄》:「水澆鴨背風過樹,佛子宜作如是觀。何妨對境心數起,閉目不窺一公案。」

宋•普菴玉禪師:「一顆玄珠不昧,歷劫曾無向背。可憐窮漢愚癡,日逐伶俜羣隊。南泉傾盡愁腸,恰似水澆鴨背。而今直下拈來,對面一槌打碎。」參閱《卍續藏65冊1295:禪宗頌古聯珠通集•卷十六》。

亦作「鴨背上澆水」。宋•普菴印肅禪師(1115~1169年):「若無六度,魔魅出家。不信真言,寧熏俗種。師指千言,如鴨背上澆水。俗談半句,似箭射入芭蕉。」參閱《卍續藏69冊1356:普菴印肅禪師語錄•卷一》。

 

 
 
 
4.75 火中生蓮 此頁頂端
 

 

火裡能長出蓮花。比喻身處煩惱中,能得到解脫,實稀有難得。意指菩提之種,起自塵勞。唐•永嘉玄覺禪師(665~713年):「在欲行禪知見力,火中生蓮終不壞。」參閱《龍藏130冊1544b;永嘉證道歌》。

出自姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《大正藏14冊0475:維摩詰所說經•卷中•佛道品》:「火中生蓮華,是可謂希有,在欲而行禪,希有亦如是。」

亦作「火婼洛矷v。五代•白雲智作禪師(?~949~?年)因僧問:「如何是枯木媕s吟?」師曰:「火婼洛矷C」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷八》。

 

 
 
 
4.76 火中釣鱉 此頁頂端
 

 

鱉棲息於水中,卻要在火中釣。比喻荒謬愚蠢,徒勞無功。意指心外求法,徒費精神。出自宋•淨因繼成禪師(?~1143年):「崑崙奴著鐵袴,打一棒行一步。爭似火中釣鼈,日娷疆B。陰影問翻魍魎,虛空縛殺麻繩。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十二》。

宋•石田法薰禪師(1171~1245年):「此土西天,同途共轍,就中獨有靈山,別別別。日娷氷,火中釣鱉。」參閱《卍續藏70冊1386:石田法薰禪師語錄•卷一》。

元•樵隱悟逸禪師(?~1334年):「大地隆平,虛空凹凸。踏飜死海浪飜空,驚起泥牛雙角折。別別。(擲下火)日裡藏氷,火中釣鱉。」參閱《卍續藏70冊1385:樵隱悟逸禪師語錄•卷下》。「鼈」為「鱉」的異體字。

 

 
 
 
4.77 火燒眉毛   此頁頂端
 
 

 

火都快燒到眉毛了。形容情勢非常急迫。清•李汝珍(約1763~1830年)《鏡花緣•第三十五回》:「小弟此番揭榜雖覺孟浪,但因要救舅兄,不得已做了一個『火燒眉毛,且顧眼前』之計,實是無可奈何。」

意指出離生死苦海,當以急迫之心,精進修持,不容放逸。出自宋•蔣山法泉禪師(?~1094~?年)。僧問︰「如何是急切一句?」師曰︰「火燒眉毛。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷十六》。

明•無異元來禪師(1575~1630年):「真正參究人,如火燒眉毛上,又如救頭然,何暇為他事動念耶?」參閱《卍續藏63冊1257:博山參禪警語•卷上》。

 

 
 
 
4.78 牛狗外道 此頁頂端
 

 

奉持牛戒、狗戒之外道,執諸苦行,以期生天。《永樂北藏182冊1615:大明三藏法數•卷二十》:「外道修行,自謂前世從牛狗中來,即持牛狗戒,齕草噉污,唯望生天,執此苦行,以為得果之因,是名牛狗外道。」

源於姚秦•竺佛念(?~367~?年)譯《龍藏53冊0541:長阿含經•卷十九》:「若有眾生,奉持狗戒,或持牛戒,或持鹿戒,或持瘂戒,或持摩尼婆陀戒,或持火戒,或持月戒,或持日戒,或持水戒,或持供養火戒,或持苦行穢汙法,彼作是念:『我持此瘂法、摩尼婆陀法、火法、日月法、水法、供養火法、諸苦行法,我持此功德,欲以生天。』此是邪見。」

 

 
 
 
4.79 牛鬼蛇神   此頁頂端
 

 

奇形怪狀的鬼神。比喻形形色色的壞人;讚美詩之意境虛幻怪誕,神奇莫測;作品內容荒誕不經。出自唐•杜牧(803~852年)〈太常寺奉禮部李賀詩集序〉:「鯨呿鼇擲,牛鬼蛇神,不足為其虛荒誕幻也。」參閱《全唐文•卷七五三》。

「牛鬼」即牛頭的鬼,源於姚秦•鳩摩羅什(344~413年)譯《龍藏32冊0130:妙法蓮華經•卷二•譬喻品》:「復有諸鬼,首如牛頭,或食人肉,或復噉狗,頭髮髼亂,殘害兇險,飢渴所逼,叫喚馳走。」「蛇神」即天龍八部之一的摩睺羅伽,為大蟒神,人首蛇身。

亦作「蛇神牛鬼」。清•松竇釆若起禪師(南嶽下三十五世):「八面匡廬水一湖,蛇神牛鬼任之乎。平生肝膽傾乾盡,到處攜筇看畵圖。」參閱《卍續藏82冊1571:五燈全書•卷七十六》。

亦作「牛神蛇鬼」。

 

 
 
 
4.80 牛頭馬面   此頁頂端
 

 

地獄中的鬼卒。比喻猙獰可畏的人。明•馮夢龍(1574~1646年)《喻世明言•卷三十二》:「階下侍立百餘人,有牛頭馬面,長喙朱髮,猙獰可畏。」

源於佛典中的「牛頭獄卒,馬頭羅剎」。出自唐•般剌密帝(?~705~?年)譯《龍藏47冊0442:楞嚴經•卷八》:「亡者神識,見大鐵城,火蛇火狗,虎狼師子,牛頭獄卒,馬頭羅剎,手執鎗矟,驅入城門,向無間獄。」

唐•國清院奉禪師(南嶽下四世)因僧問:「如何是佛法大意?」師曰:「釋迦是牛頭獄卒,祖師是馬面阿旁。」參閱《卍續藏80冊1565:五燈會元•卷四》。

亦作「牛首馬面」。元•中峰明本禪師(1263~1323年)《卍續藏63冊1248:幻住庵清規》:「下界酆都大帝,冥府十殿慈王,善惡諸司功曹典吏,燄摩羅界,牛首馬面阿旁等眾。」

 

 
 
 
請查閱《視窗操作》,即可輕輕鬆鬆瀏覽本站。 此頁頂端
 


成語:4畫      若無顯示左方視窗之檔案總管,請按「首頁」。